〔返回辭典目錄〕
「禁衛軍」 衙門,禁衛軍(Praetorium,PraetorianGuard)原文的用詞出現在希臘文新約的馬可福音十五章16節;馬太福音二十七章27節;約翰福音十八章28、33節,十九章9節;使徒行傳二十三章35節;及腓立比書一章13節。原文是一個拉丁字,從羅馬人的用法中借用過來,羅馬人在新約時代正控制著整個地中海地區。這詞主要用於軍事政務上,原本是指軍營中將軍的帳幕。其意義後來伸展了,包括指總督或其他羅馬官員的住所,如猶太巡撫本丟彼拉多的府上。在較廣義的用法中,這詞也可指某些居所,如士兵的兵房。在新約譯本中,譯者用了不同的詞彙來翻譯這字,可見譯者並不肯定這字確實是指甚麼。然而,一般指羅馬代表或軍隊的總部的意義卻是清楚的。在馬太和馬可福音中,耶穌受彼拉多審訊後,就是在衙門被羅馬兵丁嘲弄,馬可也稱這地方為「院子」。在約翰福音中,「衙門」是彼拉多根據指控向耶穌進行審訊的地方。彼拉多步出衙門會見指控耶穌的人。在耶路撒冷之內,有兩個地方可能是彼拉多的總部。一個地方是位於聖殿西北角,稱為「安東尼亞堡」的堡壘;另一個地方是大希律的故宮,位於耶路撒冷西面。兩者都有可能是衙門的所在,但福音書卻沒有提到這兩處的名字,也沒有任何描述可與這兩地等同。另一方面,在使徒行傳二十三章35節,該撒利亞的巡撫為了等候控告保羅的人來到,暫把他拘禁在衙門裏,那衙門稱為「希律的衙門」。這大概是由於巡撫腓力斯(及前任的人)取了希律王的舊辦公地址作沿岸的總部。 保羅寫腓立比書時被囚禁的監獄位置並不清楚,他在腓立比書一章13節提及「御營」,暗示那是羅馬政府的某中心處。然而,「御營全軍」一語所指的是人,而不是建築物或地方。―― 證主聖經百科全書 |