返回辞典目录

 

「没药

 

在圣经里,「没药」是殉葬用的香料,象征主死的香气(约十九39~40);又象征受死的苦。耶稣基督降世为人,在地上受苦受死,以救赎罪人。

1:「我起来,要给我良人开门;我的两手滴下没药,我的指头有没药汁滴在门闩上」(歌五5)。本节意指当书拉密女被主的爱感动,愿意为主敞开心门有所行动时,便散发出死的香气来(参林后二15)―― 黄迦勒

 

没药(Myrrh

属  性: 没药是一种树脂,取自许多小而有刺的树,最昂贵的没药是从樟科的没药树(Commiphora myrrha)取得的。它的树皮和木材均有浓郁香味,花白色,果实似李子一般。刚流出时树脂为淡黄色的液体,逐渐硬化成深红甚至黑色的固体。

经  意: 没药是从阿拉伯和印度进口的,可制成圣膏油(出30:23)、香水和香之外,亦可做为调味的香料(诗45:8;箴7:17)、麻醉药(可15:23)、化妆品(斯2:12;歌3:6;可15:23)与交易品(创37:25)。在圣经中没药象征高贵(诗\cs1645:8),且是相当奢侈的物品,所以博士将之与黄金、乳香一起做为礼物献给耶稣,以象征效忠(太2:11),雅各也以此为礼物,叫他的儿子送给约瑟(创43:11)。古代埃及人在庙中燃烧没药并用以裹尸,犹太人则用来膏抹尸体(约19:39)。

产  地: 没药原产于阿拉伯和东非。

字源追溯: 滴流,苦 myrrh (as distilling in drops, and also as bitter)

对等译字: BITTER

一致译字: myrrh

钦定本译: myrrh

和合本译: 没药,没药油

经文出处:

30:23  你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,

45:8    你的衣服都有没药、沉香、肉桂的香气;象牙宫中有丝弦乐器的声音使你欢喜。

7:17    我又用没药、沉香、桂皮熏了我的榻。

4:14    有哪哒和番红花、菖蒲、和桂树、并各样乳香木、没药、沉香与一切上等的果品。

相关经文: 37:25,歌3:6,斯2:12,太2:11;太27:34,可15:23,约19:39

── 陈景亭《圣经植物意义汇编》

 

没药——

 

有两种:(1)乃宝贵香料,为圣膏之原质,系一种树胶,树产于亚拉伯,乃矮小灌木,其皮浅灰色,刺皮则树汁流出,干后成深棕色,质脆气香,味极涩苦,可以入药。救主降生,东方博士献没药为礼。出卅23,太二11。(2)另一种香胶,取自石蔷薇,犹太山中多有此花,瓣有粉红色或白色。其采取法,用圆棒滚辗花茎,用小刀刮取其浆,干后制成黑色细粒。今居比路从山羊之髯上取之,因羊群嗜食此物,汁黏其髯之故。创卅七25,四三11。—— 李道生

 

没药(植物名)有两种,(a)乃宝贵香料,为圣膏之原质,系一种树胶,其树产于亚拉伯,乃矮小灌木,其皮浅灰色,刺皮则树汁流出,干后成深棕色,质脆香气,味极涩苦,可以入药,救主降生,东方博士献没药为礼。(出卅23;太二11)。(b)另一种香胶,取自石蔷薇,犹太山中多有此花,瓣有粉红色、或白色,其采取法,用圆棒滚辗花茎,用小刀刮取其浆,干后制成黑色之细粒,在居比路,今从山羊之髯上取之,因羊群嗜食此物,汁黏其髯故也。(创卅七25;四三11)。―― 不详

 

没药/沈香(Myrrh)从不同的灌木得来的一种芳香的乳液树脂。约翰福音十九章39节作「沈香」。另参:「植物(没药)」。―― 证主圣经百科全书