〔返回辞典目录〕
「鼹鼠」 田鼠(Mole,又称鼹鼠) 属 性: 圣经中田鼠之希伯来原文系指在土中掘洞之鼠,英文有译为 mole 者。Mole 中文为鼹鼠,鼹鼠并非一般鼠类所属之囓齿目(Rodentia),而是食虫目(Insectivore)、鼹鼠科(Talpidae)的哺乳动物,牠们有一对善掘之前足,适于在土中钻洞,偶尔从土中隧道开口于地表,形成土堆。 经 意: 以赛亚书二章20节是指人将偶像抛进鼠洞和蝙蝠洞去,其实在土中打洞的老鼠种类甚多,因此无法确定究系何种。 字源追溯: 挖,同洞(a hole) 对等译字: FRUIT 一致译字: rats 钦定本译: moles 和合本译: 田鼠 经文出处: 赛2:20 到那日,人必将为拜而造的金偶像、银偶像抛给田鼠和蝙蝠。 ── 赵荣台《圣经动物意义汇编》 鼹/鼹形鼠/田鼠(Mole,MoleRat)细小的穴居啮齿类动物(赛二20)。另参:「动物(鼹形鼠)」。―― 证主圣经百科全书 |