返回首頁 | 返回本書目錄

 

列王紀下第十三章註解

 

壹、內容綱要

 

【神仍施恩憐憫以色列人】

  一、耶戶的兒子約哈斯的行跡(1~9)

  二、約阿施和耶羅波安二世的行跡(10~21)

  三、以利沙之死(22~25)

 

貳、逐節詳解

 

【王下十三1「猶大王亞哈謝的兒子約阿施二十三年,耶戶的兒子約哈斯在撒瑪利亞登基,作以色列王十七年。」

  〔呂振中譯〕猶大王亞哈謝的兒子約阿施二十三年、耶戶的兒子約哈斯在撒瑪利亞登極來管理以色列;他作王有十七年。

  〔原文字義〕亞哈謝」雅崴掌握,雅崴擁有;「約阿施」神的賞賜;「耶戶」耶和華是他;「約哈斯」耶和華已奪取;「撒瑪利亞」看山。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三2「約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,總不離開。」

  〔呂振中譯〕約哈斯行永恆主所看為壞的事;隨從尼八的兒子耶羅波安的罪、耶羅波安使以色列人犯的那罪,約哈斯總不離開。

  〔原文字義〕惡」壞的,惡的;「效法(原文雙字)」行走(首字);在之後(次字);「尼八」星象;「耶羅波安」百姓會爭論;「罪(首字)」錯過目標;「罪(次字)」罪惡。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三3「於是,耶和華的怒氣向以色列人發作,將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手裡。」

  〔呂振中譯〕於是永恆主向以色列人發怒,不斷地將他們交在亞蘭王哈薛手裏、交在哈薛的兒子便哈達手裏。

  〔原文字義〕怒氣」怒氣,鼻孔;「發作」引發,怒火中燒;「亞蘭」被高舉;「哈薛」看見神的人;「便哈達」神明的兒子。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三4「約哈斯懇求耶和華,耶和華就應允他,因為見以色列人所受亞蘭王的欺壓。」

  〔呂振中譯〕約哈斯求永恆主的情面,永恆主就聽他,因為見以色列人所受的壓迫,是亞蘭王怎樣地壓迫他們。

  〔原文字義〕懇求」取悅,懇求施惠;「應允」聽到,聽從;「欺壓」壓迫,痛苦。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三5「耶和華賜給以色列人一位拯救者,使他們脫離亞蘭人的手。於是以色列人仍舊安居在家裡。」

  〔呂振中譯〕(永恆主賜給以色列人一位拯救者,使他們從亞蘭人手下擺脫出來,所以以色列人仍像素常一樣、安居在家〔原文:帳棚〕裏。

  〔原文字義〕拯救者」解救,釋放;「脫離」前往,出來;「安居」居住,留下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三6「然而,他們不離開耶羅波安家使以色列人陷在罪裡的那罪,仍然去行,並且在撒瑪利亞留下亞舍拉。」

  〔呂振中譯〕然而他們不離開耶羅波安的家的罪、耶羅波安使以色列人犯的那罪,他們仍然直行;並且在撒瑪利亞仍有亞舍拉神木立着。)

  〔原文字義〕離開」轉變方向,丟棄;「留下」保留,設立;「亞舍拉」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三7「亞蘭王滅絕約哈斯的民,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給約哈斯留下五十馬兵、十輛戰車、一萬步兵。」

  〔呂振中譯〕因此亞蘭王〔原文:他〕不給約哈斯留下別的,只留下五十匹駿馬、十輛戰車、一萬步兵;因為亞蘭王殺滅了他們,使他們像塵土被踐踏。

  〔原文字義〕滅絕」消滅,摧毀;「踐踏」腳踏,打穀。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三8「約哈斯其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在以色列諸王記上。」

  〔呂振中譯〕約哈斯其餘的事、凡他所行的、和他的勇力、不是都寫在以色列諸王記上麼?

  〔原文字義〕其餘」剩餘,其他部分;「勇力」力量,能力。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三9「約哈斯與他列祖同睡,葬在撒瑪利亞。他兒子約阿施接續他作王。」

  〔呂振中譯〕約哈斯跟他列祖一同長眠;人將他埋葬在撒瑪利亞;他兒子約阿施接替他作王。

  〔原文字義〕同睡」躺下,睡覺;「接續」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三10「猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基,作以色列王十六年。」

  〔呂振中譯〕猶大王約阿施三十七年、約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登極來管理以色列;他作王有十六年。

  〔原文字義〕登基」成為國王,統治。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三11「他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切罪,仍然去行。」

  〔呂振中譯〕他行永恆主所看為壞的事、不離開尼八的兒子耶羅波安一切的罪、耶羅波安使以色列人所犯的一那罪,他仍然直行。

  〔原文字義〕離開」轉變方向,丟棄。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三12「約阿施其餘的事,凡他所行的和他與猶大王亞瑪謝爭戰的勇力,都寫在以色列諸王記上。」

  〔呂振中譯〕約阿施其餘的事、凡他所行的、以及他同猶大王亞瑪謝交戰時所獻的勇力、不是都寫在以色列諸王記上麼?

  〔原文字義〕寫在」寫下來,紀錄。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三13「約阿施與他列祖同睡,耶羅波安坐了他的位。約阿施與以色列諸王一同葬在撒瑪利亞。」

  〔呂振中譯〕約阿施跟他列祖一同長眠;耶羅波安坐他的王位;約阿施是埋葬在撒瑪利亞、和以色列諸王同在一處的。

  〔原文字義〕位」寶座,王座。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三14「以利沙得了必死的病,以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:“我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!”」

  〔呂振中譯〕以利沙患了必死的病;以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭着說:『我父阿,我父阿,以色列的戰車,以色列的駿馬呀!』

  〔原文字義〕必死」死亡;「哭泣」哀號。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三15「以利沙對他說:“你取弓箭來。”王就取了弓箭來。」

  〔呂振中譯〕以利沙對他說:『你去拿弓和箭來』;王就拿了弓和箭到以利沙跟前。

  〔原文字義〕弓」弓,彩虹。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三16「又對以色列王說:“你用手拿弓。”王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上,」

  〔呂振中譯〕以利沙又對以色列王說:『你把手控制好了拿着弓』;他就把手控制好了;以利沙便按手在王手上,

  〔原文字義〕按」放置。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三17「說:“你開朝東的窗戶。”他就開了。以利沙說:“射箭吧!”他就射箭。以利沙說:“這是耶和華的得勝箭,就是戰勝亞蘭人的箭;因為你必在亞弗攻打亞蘭人,直到滅盡他們。”」

  〔呂振中譯〕說:『你開朝東的窗戶』;他就開了;以利沙說:『射箭』;他就射箭。以利沙說:『這是永恆主戰勝的箭,戰勝亞蘭人的箭;你必在亞弗擊敗亞蘭人,直到將他們盡都滅掉。』

  〔原文字義〕開」打開,解開;「射箭」射,投擲;「得勝」拯救,釋放;「戰勝」(原文與「得勝」同字);「亞弗」圍住;「滅盡」消耗,終結。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三18「以利沙又說:“取幾枝箭來。”他就取了來。以利沙說:“打地吧!”他打了三次,便止住了。」

  〔呂振中譯〕以利沙又說:『拿幾枝箭來』;他就拿了來;以利沙對以色列王說:『你擊打地吧』;他擊打了三次、便止住了。

  〔原文字義〕取」取,拿;「打」打擊,擊打;「止住」停止,站住不動。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三19「神人向他發怒,說:“應當擊打五六次,就能攻打亞蘭人,直到滅盡。現在只能打敗亞蘭人三次。”」

  〔呂振中譯〕神人惱怒他、說:『你應當擊打五六次,就能擊敗亞蘭人,直到將他們盡都滅掉;現在呢、你只能將亞蘭人擊敗了三次。』

  〔原文字義〕滅盡」消耗,終結;「打敗」打擊,擊打。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三20「 以利沙死了,人將他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境,」

  〔呂振中譯〕以利沙死了,人將他埋葬了。新年來到,有摩押遊擊隊來侵犯以色列地。

  〔原文字義〕犯境(原文雙字)」進入(首字);土地(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三21「有人正葬死人,忽然看見一群人,就把死人拋在以利沙的墳墓裡,一碰著以利沙的骸骨,死人就復活站起來了。」

  〔呂振中譯〕有人正在埋葬一個死人,忽見一群遊擊隊,就把死人丟在以利沙的墳墓裏,走了;死人一觸着以利沙的骸骨,就復活,起來站着。

  〔原文字義〕拋」投擲,扔;「碰著」碰觸,到達;「復活」活著,復原。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三22「約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人。」

  〔呂振中譯〕儘約哈斯在位的年日,亞蘭王哈薛總是壓迫着以色列人。

  〔原文字義〕屢次」(原文無此字);「欺壓」壓迫,擠。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三23「耶和華卻因與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約,仍施恩給以色列人,憐恤他們、眷顧他們,不肯滅盡他們,尚未趕逐他們離開自己面前。」

  〔呂振中譯〕但是永恆主卻因他和亞伯拉罕、以撒、雅各、所立之約的緣故,仍然恩待以色列人,憐恤他們,垂顧他們、不情願使他們滅絕,所以直到現在還沒有丟掉他們離開自己面前。

  〔原文字義〕施恩」有恩典;「憐恤」愛,有憐憫;「眷顧」注視,照顧;「趕逐」投擲,扔。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三24「亞蘭王哈薛死了,他兒子便哈達接續他作王。」

  〔呂振中譯〕亞蘭王哈薛死了,他的兒子便哈達接替他作王。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下十三25「從前哈薛和約阿施的父親約哈斯爭戰,攻取了些城邑;現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達,就收回了以色列的城邑。」

  〔呂振中譯〕約哈斯的兒子約阿施哈薛的兒子便哈達手裏將哈薛在戰爭時從約阿施父親約哈斯手裏所取的城市再收回來。約阿施將便哈達擊敗了三次,就把以色列的城市收回了來。

  〔原文字義〕攻取」取,拿;「收回」返回,轉回。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──列王紀下註解》

 

參考書目:請參閱「列王紀下提要」末尾處