箴言第二十七章注解 壹、内容纲要 【「智慧之子」处世为人的教训(七)】 一、关于谨慎自己的教训(1~2,12~13,23~27节) 二、关于谨慎别人的教训(3~5,20,22节) 三、关于交友之道的教训(6,9~10,14,17节) 四、关于人生道理的教训(7,11,18~19节) 五、关于处境历练的教训(8,15~16,21节) 贰、逐节详解 【箴二十七1】「不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。」 〔吕振中译〕「不要为明日而夸张自己,因为一日要发生甚么事、你尚且不知道呢。」 〔原文字义〕「自夸」夸口,夸耀。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七2】「要别人夸奖你,不可用口自夸;等外人称赞你,不可用嘴自称。」 〔吕振中译〕「让别人夸奖你吧!可别你亲口自夸啦!让外人称赞吧!可别你亲嘴自赞哦!」 〔原文字义〕「别人」陌生人;「夸奖」(原文与1节的「自夸」同字);「自夸…称赞…自称」(原文没有这些字);「外人」外国人。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七3】「石头重,沙土沉,愚妄人的恼怒,比这两样更重。」 〔吕振中译〕「石头之重!沙土之沉!愚顽人之惹怒、比这两样更重!」 〔原文字义〕「沉」负荷,重量;「愚妄人」愚昧人;「恼怒」愤怒,愁烦。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七4】「忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢?」 〔吕振中译〕「烈怒之凶猛、怒气之横流!还可以对付;对嫉妒、谁能敌得住呢?」 〔原文字义〕「忿怒」烈怒,热气;「残忍」残忍,凶猛;「怒气」怒气,鼻孔;「狂澜」洪水。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七5】「当面的责备,强如背地的爱情。」 〔吕振中译〕「显露的劝责好过隐藏的爱。」 〔原文字义〕「责备」指责,控告;「强如」好的,令人愉悦的;「背地的」遮掩,隐藏。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七6】「朋友加的伤痕出于忠诚;仇敌连连亲嘴却是多余。」 〔吕振中译〕「爱友加的创伤、出于忠诚;仇恨者连连亲嘴、多而且诈。」 〔原文字义〕「伤痕」伤口,瘀痕;「忠诚」忠心的,可靠的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七7】「人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。」 〔吕振中译〕「人饱饫了,连蜂房的蜜也厌恶;人饿了,对甚么苦物都觉得甜。」 〔原文字义〕「厌恶」厌恶,拒绝;「苦物」苦味的(水或食物)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七8】「人离本处飘流,好像雀鸟离窝游飞。」 〔吕振中译〕「人怎样离本处而飘游,鸟儿也怎样离窝而游飞。」 〔原文字义〕「本处」地方,地区;「飘流」流荡,离开;「游飞」(原文与「飘流」同字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七9】「膏油与香料使人心喜悦,朋友诚实的劝教也是如此甘美。」 〔吕振中译〕「膏油和香料使人的心欢喜;朋友的甜蜜能鼓励〔传统:与“力量”相似〕精神。」 〔原文字义〕「劝教」劝告,提议;「甘美」甜。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七10】「你的朋友和父亲的朋友,你都不可离弃。你遭难的日子,不要上弟兄的家去,相近的邻舍强如远方的弟兄。」 〔吕振中译〕「你的朋友、和你父亲的朋友、你都不可离弃。你遭患难的日子、不可上你弟兄家里去。附近的邻居胜过远隔的弟兄。」 〔原文字义〕「离弃」弃绝,撇下;「遭难」危难,重担。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七11】「我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜,使我可以回答那讥诮我的人。」 〔吕振中译〕「弟子阿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜,使我有话可应付那羞辱我的。」 〔原文字义〕「讥诮」蔑视,嘲讽。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七12】「通达人见祸藏躲;愚蒙人前往受害。」 〔吕振中译〕「精明人一见灾祸就躲藏;愚蠢人却前往去受罚受害。」 〔原文字义〕「通达人」精明的,明智的;「祸」坏的,恶的;「愚蒙人」单纯,天真;「受害」受惩罚。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七13】「谁为生人作保,就拿谁的衣服;谁为外女作保,谁就承当。」 〔吕振中译〕「他为陌生人作保么!拿他的衣服!他替外人〔传统:外女〕担保么!叫他负责当头!」 〔原文字义〕「生人」疏离,陌生人;「外女」外国妇女,妓女;「承当」捆绑,受生产之痛。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七14】「清晨起来,大声给朋友祝福的,就算是咒诅他。」 〔吕振中译〕「清晨早起、大声给朋友祝福请安的、这就算为他的咒诅。」 〔原文字义〕「大」巨大的;「声」声音,轻浮。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七15】「大雨之日,连连滴漏,和争吵的妇人一样;」 〔吕振中译〕「淫雨天不断的滴漏:好纷争的妇人就跟这一样;」 〔原文字义〕「连连」连续;「滴漏」滴漏,(比喻)好争吵的妇人。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七16】「想拦阻她的,便是拦阻风,也是右手抓油。」 〔吕振中译〕「人要包藏她、就等于包藏着风,拿右手去抓滑油〔本行意难确定〕。」 〔原文字义〕「拦阻(两次)」隐藏,储存。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七17】「铁磨铁,磨出刃来,朋友相感(原文作“磨朋友的脸”),也是如此。」 〔吕振中译〕「铁磨铁、使它锐利;朋友相琢磨、使容光焕发。」 〔原文字义〕「磨」磨锐利;「相感(原文双字)」磨(首字,原文与「磨」铁同字);脸,面(次字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七18】「看守无花果树的,必吃树上的果子;敬奉主人的,必得尊荣。」 〔吕振中译〕「顾守无花果树的、必吃树上的果子;谨慎伺候主人的、必得尊荣。」 〔原文字义〕「看守」看顾,保护;「敬奉」留心注意,谨守;「尊荣」尊贵,荣耀。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七19】「水中照脸,彼此相符;人与人,心也相对。」 〔吕振中译〕「脸面对脸面怎么样〔传统:像在水中〕;人心对人心也怎么样。」 〔原文字义〕「照脸」(原文两个「脸」字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七20】「阴间和灭亡永不满足,人的眼目也是如此。」 〔吕振中译〕「阴间和灭亡处〔希伯来文:亚巴顿〕永不满足;人的眼目也永不满足。」 〔原文字义〕「阴间」地府;「灭亡(原文双字)」」灭亡,毁坏(首字);灭亡(次字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七21】「鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。」 〔吕振中译〕「鼎是要炼银的,炉是要炼金的;人被试炼、则是照他所受的称赞。」 〔原文字义〕「称赞」赞美,夸口;「试炼」(原文无此字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七22】「你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。」 〔吕振中译〕「你虽将愚妄人捣在臼中,(用杵将他跟碎谷同捣)他的愚妄还是离不了他。」 〔原文字义〕「愚妄人」愚蠢的;「捣」捣岁,敲打;「愚妄」愚笨,愚蠢。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七23】「你要详细知道你羊群的景况,留心料理你的牛群;」 〔吕振中译〕「你要详细知道你羊群的近貌,留心料理你的牛群;」 〔原文字义〕「详细知道(原文双同字)」认识;「料理」置放,作成。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七24】「因为资财不能永有,冠冕岂能存到万代?」 〔吕振中译〕「赀财既不能永有,财富〔传统:冠冕〕哪能代代保存?」 〔原文字义〕「资财」财宝,财富。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七25】「干草割去,嫩草发现,山上的菜蔬也被收敛。」 〔吕振中译〕「干草割去,嫩草出现,山上的菜蔬都被收敛,」 〔原文字义〕「收敛」聚集。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七26】「羊羔之毛是为你作衣服;山羊是为作田地的价值,」 〔吕振中译〕「羊羔的毛可以给你做服装,公山羊可以做买田地的价银;」 〔原文字义〕「价值」价钱,价格。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【箴二十七27】「并有母山羊奶够你吃,也够你的家眷吃,且够养你的婢女。」 〔吕振中译〕「并有山羊奶、彀做你的食物(你一家的食物),也足以维持你的女仆的生活。」 〔原文字义〕「够」足够,充分;「家眷」家族,家庭;「养」活着的,有生命的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【交友之道】 一、不可自夸,要被人夸奖(1~2节) 二、朋友之间,禁戒忿怒和嫉妒(3~4节) 三、朋友诚实的劝教,胜于敌人的亲嘴(5~9节) 四、不可离弃朋友,要看重相近的人(10节) 五、与人交往要有智慧(11~16节) 六、益友彼此相感,损友会受其害(17~22节) 七、留心照料自家事务,免得别人担心(23~27节) ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──箴言注解》 参考书目:请参阅「箴言提要」末尾处 |