以西結書第十三章註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【結十三1】「耶和華的話臨到我說:」 〔呂振中譯〕「永恆主的話傳與我說:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三2】「“人子啊,你要說預言攻擊以色列中說預言的先知,對那些本己心發預言的說:‘你們當聽耶和華的話。’」 〔呂振中譯〕「『人子阿,你要傳神言攻擊以色列的神言人;要傳神言〔傳統:傳神言的人〕對那些隨着自己心意傳神言的人說:“你們要聽永恆主的話!”」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三3】「主耶和華如此說:愚頑的先知有禍了!他們隨從自己的心意,卻一無所見。」 〔呂振中譯〕「主永恆主這麼說;有禍阿愚頑的神言人,隨從自己的靈說話的,並且說的又是關於自己未曾見過的事!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三4】「以色列啊,你的先知好像荒場中的狐狸,」 〔呂振中譯〕「以色列阿,你的神言人如同荒場中的狼。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三5】「沒有上去堵擋破口,也沒有為以色列家重修牆垣,使他們當耶和華的日子在陣上站立得住。」 〔呂振中譯〕「他們〔傳統:你們〕沒有站住〔傳統:上去〕去堵擋破口,也沒有為以色列家修造圍墻,使它當永恆主的日子在戰陣上站立得住。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三6】「這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜。他們說:‘是耶和華說的。’其實耶和華並沒有差遣他們,他們倒使人指望那話必然立定。」 〔呂振中譯〕「這些人所說的是虛謊的異象、是謊詐的占卜;他們說:“這是永恆主發神諭說的”,其實永恆主並沒有差遣他們,他們倒指望那話能應驗呢!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三7】「你們豈不是見了虛假的異象嗎?豈不是說了謊詐的占卜嗎?你們說:‘這是耶和華說的。’其實我沒有說。”」 〔呂振中譯〕「你們豈不是見了虛謊的異象?豈不是說了謊詐的占卜?因為你們說:“這是永恆主發神諭說的”,其實我並沒有說呀。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三8】「所以主耶和華如此說:“因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。」 〔呂振中譯〕「因此主永恆主這麼說:『因為你們說的是虛謊,見的是謊詐,那麼你就看吧,我是跟你們作對的:主永恆主發神諭說。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三9】「我的手必攻擊那見虛假異象,用謊詐占卜的先知,他們必不列在我百姓的會中,不錄在以色列家的冊上,也不進入以色列地。你們就知道我是主耶和華。」 〔呂振中譯〕「我的手必攻擊那見虛謊異象的、攻擊那以謊詐占卜的神言人;他們必不得以列在我人民的議會中,不得以錄在以色列家的族譜上,也不得以進入以色列地;你們就知道我乃是主永恆主。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三10】「因為他們誘惑我的百姓,說:‘平安!’其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的灰抹上。」 〔呂振中譯〕「因為他們真地領導我人民走錯了路,說:“平安”,其實沒有平安。就像人〔原文:他〕、築了薄弱的墻,假神言人〔原文:他們〕倒用灰水去塗抹。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三11】「所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:‘牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。’」 〔呂振中譯〕「所以你要對那些塗抹灰水的人說:那墻是一定倒下來的;必有大雨漫過;〔此處有:並且你們〕大冰雹必降下來!狂風必暴發。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三12】「這牆倒塌之後,人豈不問你們說:‘你們抹上未泡透的灰在哪裡呢?’」 〔呂振中譯〕「這墻倒塌之後,人豈不問你們說:『你們抹上未泡透的灰在哪裏呢?』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三13】「所以主耶和華如此說:我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹毀滅這牆。」 〔呂振中譯〕「因此主永恆主這麼說:我一定要在我烈怒中使狂風暴發起來;在我忿怒必有大雨漫過;大冰雹必在烈怒中降下來毀滅這墻。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三14】「我要這樣拆毀你們那未泡透灰所抹的牆,拆平到地,以致根基露出。牆必倒塌,你們也必在其中滅亡。你們就知道我是耶和華。」 〔呂振中譯〕「我必這樣拆毀這墻、就是你們用灰水所塗抹過的,使它坍到平地,以致根基都露現出來;墻一倒壞,你們也必那中間滅盡;你們就知道我乃是永恆主。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三15】「我要這樣向牆和用未泡透灰抹牆的人成就我怒中所定的,並要對你們說:‘牆和抹牆的人都沒有了。’」 〔呂振中譯〕「我必這樣向這墻、並向那用灰水抹墻的人、發盡我的烈怒;我要對你們說:墻沒有了!抹墻的人也沒有了!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三16】「這抹牆的就是以色列的先知,他們指著耶路撒冷說預言,為這城見了平安的異象,其實沒有平安。這是主耶和華說的。”」 〔呂振中譯〕「這抹墻的就是以色列的神言人,他們指着耶路撒冷而傳神言,為了這城見了異象,說有平安,其實沒有平安:這是主永恆主發神諭說的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三17】「“人子啊,你要面向本民中、從己心發預言的女子說預言,攻擊她們,」 〔呂振中譯〕「『你呢、人子阿,你要板着臉盯着你人民的婦女、就是那些隨着自己心意發神言狂的人;你要傳神言攻擊她們,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三18】「說主耶和華如此說:這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫靠枕,給高矮之人作下垂的頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,為利己將人救活嗎?」 〔呂振中譯〕「說:主永恆主這麼說:這些婦女有禍阿,她們給眾人的手腕綁上邪術帶,給各樣身材的頭作長帕子,為要獵取人的性命!難道你們要獵取我人民的性命,而為了利己將別人救活麼?」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三19】「你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。”」 〔呂振中譯〕「你們為了幾捧大麥、為了幾塊餅、在我人民中間褻瀆了我,對我這些愛聽謊言的人民用你們的謊言殺死不該死的人,救活了不該活的人。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三20】「所以主耶和華如此說:“看哪,我與你們的靠枕反對,就是你們用以獵取人、使人的性命如鳥飛的。我要將靠枕從你們的膀臂上扯去,釋放你們獵取如鳥飛的人。」 〔呂振中譯〕「『故此主永恆主這麼說:看哪,我惱怒你們的邪術帶、就是你們用來獵取人〔傳統:就是你們獵取人的所在〕,使人的性命飛走的;我必將邪術帶從你們的膀臂上扯去,釋放你們所獵取而使其性命飛走的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三21】「我也必撕裂你們下垂的頭巾,救我百姓脫離你們的手,不再被獵取,落在你們手中。你們就知道我是耶和華。」 〔呂振中譯〕「你們使人蒙的長帕子我也要扯下;我必援救我的人民脫離你們的手,使他們不再落在你們手中而被捕食;你們就知道我乃是永恆主。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三22】「我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。」 〔呂振中譯〕「因為你們弄虛假事叫義人灰心(並不是我使他灰心),你們又加強惡人的手,使他不回轉離開壞行徑以救活自己,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結十三23】「你們就不再見虛假的異象,也不再行占卜的事,我必救我的百姓脫離你們的手。你們就知道我是耶和華。”」 〔呂振中譯〕「故此你們就不得以見虛謊的異象,也不得以再行占卜;我乃是要援救我人民脫離你們的手;你們就知道我乃是永恆主。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以西結書註解》 參考書目:請參閱「以西結書提要」末尾處 |