以西結書第二十一章註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【結二十一1】「耶和華的話臨到我說:」 〔呂振中譯〕「永恆主的話傳與我說:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一2】「“人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下預言,攻擊以色列地。」 〔呂振中譯〕「『人子阿,你要板着臉向耶路撒冷,滴下話語攻擊它的聖殿和殿院周圍,傳神言攻擊以色列地,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一3】「對以色列地說,耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。」 〔呂振中譯〕「對以色列地說:永恆主這麼說:看吧!我跟你為敵;我要拔刀出鞘,將義人和惡人都從你那裏剪除掉。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一4】「我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的。」 〔呂振中譯〕「我既要將義人和惡人都從你那裏剪除掉,那麼我的刀就要出鞘,將南地到北方去攻擊血肉之人;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一5】「一切有血氣的就知道我耶和華已經拔刀出鞘,必不再入鞘。」 〔呂振中譯〕「血肉之人就知道是我永恆主已拔刀出鞘;刀必不再回鞘。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一6】「人子啊,你要歎息,在他們眼前彎著腰,苦苦地歎息。」 〔呂振中譯〕「故此人子阿,你要歎息,在他們眼前腰骨折地嘆息,苦苦地歎息。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一7】「他們問你說:‘為何歎息呢?’你就說:‘因為有風聲、災禍要來。人心都必消化,手都發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪,這災禍臨近,必然成就。這是主耶和華說的。’”」 〔呂振中譯〕「若有人問你說:“你為甚麼歎息?”你要說:“因為有風聲說有事情要臨到,人就都膽戰心驚,手都發軟,精神都衰頹,膝蓋都柔弱如水。看吧,快臨到了!那是必定發生的”』:主永恆主發神諭說。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一8】「耶和華的話臨到我說:」 〔呂振中譯〕「永恆主的話傳與我說:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一9】「“人子啊,你要預言,耶和華吩咐我如此說:有刀、有刀,是磨快擦亮的;」 〔呂振中譯〕「『人子阿,你要傳神言說:主這麼說:你要說:有刀,有刀,又磨快,又擦亮;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一10】「磨快為要行殺戮,擦亮為要像閃電。我們豈可快樂嗎?罰我子的杖藐視各樹。」 〔呂振中譯〕「磨快是要大行屠殺,擦亮是要它像〔經文有殘缺,似可譯:是要它有〕閃電!〔經文有殘缺,意難確定〕我們哪裏可歡樂呢?我的兒子阿,有根權柄之杖藐視所有的樹呢〔經文有殘缺,意難確定〕!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一11】「這刀已經交給人擦亮,為要應手使用;這刀已經磨快擦亮,好交在行殺戮的人手中。」 〔呂振中譯〕「這刀已交給人擦亮,以便應手揮動;這刀已磨快,這刀已擦亮,好交在行殺戮者手中。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一12】「人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領,他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿歎息。」 〔呂振中譯〕「人子阿,你要呼喊哀號;因為這刀是擊打我人民的,這是擊打跟以色列眾首領的:他們跟我人民都被拋擲於刀下;因此你要拍腿悲歎。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一13】「有試驗的事,若那藐視的杖歸於無有,怎麼樣呢?這是主耶和華說的。」 〔呂振中譯〕「因為有試驗在進行着:“假使連那藐視一切的權柄之杖也歸於無有,那就怎麼樣呢?”』主永恆主發神諭問說。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一14】「“人子啊,你要拍掌預言。我耶和華要使這刀,就是致死傷的刀,一連三次加倍刺人,進入他們的內屋,使大人受死傷的就是這刀。」 〔呂振中譯〕「『因此人子阿,你要傳神言;拍掌講話:要再次再三地〔傳統:第三次〕使這刀,就是刺人致死的刀,刺死大人物的刀,就是在他們四圍的,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一15】「我設立這恐嚇人的刀,攻擊他們的一切城門,使他們的心消化,加增他們跌倒的事。哎!這刀造得像閃電,磨得尖利,要行殺戮。」 〔呂振中譯〕「好使他們都膽戰心驚,許多人在他們各城裏都跌傷了。我已經把殺戮刀發出了〔意難確定〕;阿哈!這刀造得像閃電;磨得亮亮〔傳統:被披衣包着〕、以便屠殺。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一16】「刀啊,你歸在右邊,擺在左邊,你面向哪方,就向那方殺戮。」 〔呂振中譯〕「刀阿,轉向後邊〔根據一些古卷翻譯的〕,右邊,前邊〔傳統:安置〕,左邊吧!你面指向哪一方,就向哪一方行殺戮吧!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一17】「我也要拍掌,並要使我的忿怒止息。這是我耶和華說的。”」 〔呂振中譯〕「我,我也要拍掌講話,並且平息我的烈怒:我永恆主說了。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一18】「耶和華的話又臨到我說:」 〔呂振中譯〕「永恆主的話又傳與我說:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一19】「“人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來。又要在通城的路口上畫出一隻手來,」 〔呂振中譯〕「19~20『人子阿,你要為自己立兩條路,好使巴比倫王的刀劍前來;這兩條路都要從一個地分出。你要在路頭〔傳統:〕、通城的路頭〔此處有:“砍伐”一詞〕、立一根手指路的牌。你要立一條路,使刀劍來攻擊亞捫人的拉巴,攻擊猶大和猶大中〔傳統:在有堡壘的〕的耶路撒冷。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一20】「你要定出一條路,使刀來到亞捫人的拉巴;又要定出一條路,使刀來到猶大的堅固城耶路撒冷。」 〔呂振中譯〕「19~20『人子阿,你要為自己立兩條路,好使巴比倫王的刀劍前來;這兩條路都要從一個地分出。你要在路頭〔傳統:〕、通城的路頭〔此處有:“砍伐”一詞〕、立一根手指路的牌。你要立一條路,使刀劍來攻擊亞捫人的拉巴,攻擊猶大和猶大中〔傳統:在有堡壘的〕的耶路撒冷。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一21】「因為巴比倫王站在岔路那裡,在兩條路口上要占卜。他搖簽(原文作“箭”)求問神像,察看犧牲的肝。」 〔呂振中譯〕「因為巴比倫王站在岔路口,在兩條路頭上行占卜;他搖箭籤,求問神像,察看祭牲的肝兒。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一22】「在右手中拿著為耶路撒冷占卜的簽,使他安設撞城錘,張口叫殺,揚聲呐喊,築壘造台,以撞城錘,攻打城門。」 〔呂振中譯〕「他右手中拿到有「耶路撒冷」字樣的占卜籤〔傳統多:使他設撞城錘〕,以便開口叫殺〔傳統:開口擊碎〕,揚聲吶喊,倒土堆築壘,設撞城錘以攻打城門。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一23】「據那些曾起誓的猶大人看來,這是虛假的占卜,但巴比倫王要使他們想起罪孽,以致將他們捉住。”」 〔呂振中譯〕「據猶大人看來,這是虛謊的占卜:但巴比倫王卻鄭重其事地起誓、要使他們想起他們的罪孽,以便將他們捉住。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一24】「主耶和華如此說:“因你們的過犯顯露,使你們的罪孽被紀念,以致你們的罪惡在行為上都彰顯出來。又因你們被紀念,就被捉住。」 〔呂振中譯〕「『因此主永恆主這麼說:你們既使你們的罪孽被記起了;這就是說:你們的過犯既露現出來,以玫你們的罪在你們一切的行為上都給人看見──你們既使人記起了,那麼、你們就會被人下手捉住了。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一25】「你這受死傷行惡的以色列王啊,罪孽的盡頭到了,受報的日子已到。」 〔呂振中譯〕「你,眾所賤視之惡人,以色列王子阿,你的日子到了,就在罪罰結束的時候:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一26】「主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前。要使卑者升為高,使高者降為卑。」 〔呂振中譯〕「主永恆主這麼說:除掉禮冠!摘下冠冕!情形不尋常了。使卑微者升高!使高者降為卑微!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一27】「我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆,這國也必不再有,直等到那應得的人來到,我就賜給他。”」 〔呂振中譯〕「扭毀!扭毀!扭毀!我要執行!連痕跡〔傳統:這個〕也不可再有;直等到那應得的人來到,我纔交給他。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一28】「“人子啊,要發預言說:主耶和華論到亞捫人和他們的淩辱,吩咐我如此說:有刀,有拔出來的刀,已經擦亮,為行殺戮,使他像閃電以行吞滅。」 〔呂振中譯〕「『人子阿,你要傳神言說:關於亞捫人和他們的辱罵、主永恆主是這麼說的:你要說:有刀劍,有拔出來的刀劍要屠殺,是已擦亮,要燦爛發光、像閃電的──」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一29】「人為你見虛假的異象,行謊詐的占卜,使你倒在受死傷之惡人的頸項上。他們罪孽到了盡頭,受報的日子已到。」 〔呂振中譯〕「而人為你而見的卻是虛謊的異象,為你而行的卻是謊詐的占卜,使你落在眾所賤視之惡人的脖子上;他們的日子到了,就在罪罰結束的時候。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一30】「你將刀收入鞘吧!在你受造之處、生長之地,我必刑罰你。」 〔呂振中譯〕「收刀回鞘吧!我必在你受創造的地方、你根原之地、判罰你。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一31】「我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上,又將你交在善於殺滅的畜類人手中。」 〔呂振中譯〕「我必將我的盛怒倒在你身上,把我震怒之火噴在你身上,將你交在善於毀滅的畜類人手中。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十一32】「你必當柴被火焚燒,你的血必流在國中,你必不再被紀念,因為這是我耶和華說的。”」 〔呂振中譯〕「你必當柴給火燒燬;你的血必流於國中;你必不再被記起;因為是我永恆主說的。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以西結書註解》 參考書目:請參閱「以西結書提要」末尾處 |