以西結書第二十七章註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【結二十七1】「耶和華的話又臨到我說:」 〔呂振中譯〕「永恆主的話又傳與我說:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七2】「“人子啊,要為推羅作起哀歌,」 〔呂振中譯〕「『人子阿,你要舉哀唱歌來弔推羅,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七3】「說:你居住海口,是眾民的商埠,你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:‘我是全然美麗的。’」 〔呂振中譯〕「告訴推羅、就是住海口、跟眾族民來往作生意到許多沿海地帶的,對她說:永恆主這麼說:『推羅阿,你曾經說:“我十全美麗。”」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七4】「你的境界在海中,造你的使你全然美麗。」 〔呂振中譯〕「你的境界在海中心;建造你的使你的美麗完全。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七5】「他們用示尼珥的松樹作你的一切板,用黎巴嫩的香柏樹作桅杆,」 〔呂振中譯〕「他們用示尼珥的松樹給你作一切的船板;從利巴嫩取了香柏樹給你作桅杆;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七6】「用巴珊的橡樹作你的槳,用象牙鑲嵌基提海島的黃楊木為坐板(“坐板”或作“艙板”)。 」 〔呂振中譯〕「用巴珊的橡樹作你的槳;用基提沿海地帶的黃楊木鑲嵌着象牙做你的艙板。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七7】「你的篷帆是用埃及繡花細麻布作的,可以作你的大旗;你的涼棚是用以利沙島的藍色、紫色布作的。」 〔呂振中譯〕「你的篷是用埃及刺繡的細麻布作的,可做你的旌旗;你的涼棚是用以利沙沿海地帶的藍紫色紫紅色布作的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七8】「西頓和亞發的居民作你蕩槳的。推羅啊,你中間的智慧人作掌舵的。」 〔呂振中譯〕「西頓和亞瓦底的居民給你做盪槳的;洗瑪利的老手技師〔傳統:推羅阿,你的老手技師〕在你中間、做你的掌舵。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七9】「迦巴勒的老者和聰明人都在你中間作補縫的,一切泛海的船隻和水手都在你中間經營交易的事。」 〔呂振中譯〕「迦巴勒的老者和老手技師都在你中間做修補破縫的;一切海上的船隻和水手都在你中間經營交易的事。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七10】「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士,他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。」 〔呂振中譯〕「『波斯人路德人弗人在你軍隊中做你的戰士;他們在你中間懸掛着盾牌和頭盔,來彰顯你的壯麗。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七11】「亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。」 〔呂振中譯〕「『亞瓦底人和你的軍隊〔或譯:赫勒克人〕都在你四圍墻上;你的譙樓上也有歌瑪底人、他們懸掛着擋牌在你四圍墻上,使你的美麗完全。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七12】「他施人因你多有各類的財物,就作你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。」 〔呂振中譯〕「『他施人因你有很多各種財物,就跟你交易,拿銀子、鐵、錫、鉛、來換你的貨物。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七13】「雅完人、土巴人、米設人都與你交易;他們用人口和銅器兌換你的貨物。」 〔呂振中譯〕「雅完人土巴人米設人都和你作生意,拿人口銅器來換你的貨品。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七14】「陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子,兌換你的貨物。」 釋》 〔呂振中譯〕「伯陀迦瑪人用馬、駿馬和騾子來換你的貨物。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七15】「底但人與你交易;許多海島作你的碼頭,他們拿象牙、烏木與你兌換(“兌換”或作“進貢”)。 」 〔呂振中譯〕「羅單〔傳統:底但〕人和你作生意,沿海許多地帶作你手下的交易;他們拿象牙跟黑檀木做代價來還你。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七16】「亞蘭人因你的工作很多,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色布繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。」 〔呂振中譯〕「以東〔有古卷作:亞蘭〕人因你的製造品很多,就跟你交易,他們用紅玉〔或譯:綠寶石〕、紫紅色布、繡貨、細麻布、珊瑚、和紅寶石、來換你的貨物。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七17】「猶大和以色列地的人都與你交易;他們用米匿的麥子、餅、蜜、油、乳香兌換你的貨物。」 〔呂振中譯〕「猶大和以色列地都和你作生意;他們用麥子、棗、〔傳統:用米匿的麥子〕餅、早熟無花果〔意難確定〕、蜜、油和止痛乳香、來換你的貨物。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七18】「大馬士革人因你的工作很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本酒和白羊毛與你交易。」 〔呂振中譯〕「大馬色人因你的製造品很多,因你有很多各種財物,就拿黑本酒和白羊毛來跟你交易,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七19】「威但人和雅完人拿紡成的線、亮鐵、桂皮、菖蒲兌換你的貨物。」 〔呂振中譯〕「〔傳統此處有:“威但”一詞:恐係𠋥節“底但”之誤抄〕拿烏薩出的〔傳統:紡成的線〕酒〔傳統:和雅完〕來換你的貨物;拿鍛鐵、桂皮、菖蒲、來對換你的貨品。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七20】「底但人用高貴的毯子、鞍、屜與你交易。」 〔呂振中譯〕「底但人拿鞍屜騎墊來和你作生意。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七21】「阿拉伯人和基達的一切首領都作你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。」 〔呂振中譯〕「亞拉伯人和基達所有的首領都作你手下的生意;他們帶羊羔、公綿羊、公山羊來跟你交易。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七22】「示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石,和黃金兌換你的貨物。」 〔呂振中譯〕「示巴和拉瑪作生意的人都和你作生意;他們拿各種上好的香料、各樣寶石、和黃金、來換你的貨物。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七23】「哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亞述人、基抹人與你交易。」 〔呂振中譯〕「哈蘭人、干尼人、伊甸人、〔傳統此處有:示巴的作生意的人〕亞述城人、基抹人、都和你作生意。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七24】「這些商人以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裡,用繩捆著與你交易。」 〔呂振中譯〕「這些商人用十全十美的衣料、藍紫色刺繡的袍子、彩色奪目的地毯,拿繩子綁得牢靠,這些東西來和你作生意〔傳統:在你的市場〕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七25】「他施的船隻接連成幫為你運貨,你便在海中豐富極其榮華。」 〔呂振中譯〕「有他施的船隻做你的貨船〔傳統:他施的船隻你的旅行者你的貨品〕,『你便在海中心載得很豐滿而沉重。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七26】「蕩槳的已經把你蕩到大水之處,東風在海中將你打破。」 〔呂振中譯〕「給你盪槳的已經把你帶到水深之處;東風將你打破於海中心。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七27】「你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。」 〔呂振中譯〕「當你覆沒的日子,你的貲財貨物和商品、你的水手和掌舵、你那修補破縫的和經營交易的,你所有的戰士、那在你中間的、連同你全體的眾人、那在你中間的──必都墜落於海中心。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七28】「你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。」 〔呂振中譯〕「一聽到你的掌舵者的哀呼聲,郊野都必震動。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七29】「凡蕩槳的和水手,並一切泛海掌舵的,都必下船登岸。」 〔呂振中譯〕「一切盪槳的、水手和海上一切掌舵的、都必離開他們的船隻,站在陸地上。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七30】「他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾。」 〔呂振中譯〕「他們必為你而放聲,而痛哭,把塵土撒在頭上,在灰塵中打滾;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七31】「又為你使頭上光禿,用麻布束腰,號啕痛哭,苦苦悲哀。」 〔呂振中譯〕「為你而使頭上光禿,用麻布束腰,為你而傷心哭泣,傷痛痛地苦苦號咷。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七32】「他們哀號的時候,為你作起哀歌哀哭,說:‘有何城如推羅?有何城如她在海中成為寂寞的呢?’」 〔呂振中譯〕「他們哀號時、為你舉哀唱歌,而哀哭說:“有哪一個城像推羅在海中歸於死寂呢!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七33】「你由海上運出貨物,就使許多國民充足;你以許多資財、貨物使地上的君王豐富。」 〔呂振中譯〕「你的貨物由海上運出,你就使許多外族之民充足;由於你的貲財和商品很多,你就使地上的君王富裕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七34】「你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。」 〔呂振中譯〕「如今〔傳統:時候〕你在深水中被海浪打破了;你的商品和你全體的眾人、在你中間的、都沉落下去了。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七35】「海島的居民為你驚奇,他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。」 〔呂振中譯〕「沿海地帶的一切居民都因了你而驚駭;他們的王大為震驚,臉都抽起筋來。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結二十七36】「各國民中的客商都向你發噝聲。你令人驚恐,不再存留於世,直到永遠。”」 〔呂振中譯〕「列族之民中的商人必嗤笑你;你必遭受可怕的災難,就永遠不存在了。”』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以西結書註解》 參考書目:請參閱「以西結書提要」末尾處 |