以西結書第三十一章註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【結三十一1】「十一年三月初一日,耶和華的話臨到我說:」 〔呂振中譯〕「十一年三月一日、永恆主的話傳與我說:」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一2】「“人子啊,你要向埃及王法老和他的眾人說:在威勢上誰能與你相比呢?」 〔呂振中譯〕「『人子阿,你要向埃及王法老和他的眾民說:“論你的昌大、誰能跟你相比呢?」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一3】「亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其高大,樹尖插入雲中。」 〔呂振中譯〕「看哪,我要將你比作〔傳統:“看哪,亞述人”〕利巴嫩中的香柏樹,枝條美麗,成蔭之林,樹身高大,樹梢挺立於雲霄間。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一4】「眾水使它生長,深水使它長大。所栽之地有江河圍流,汊出的水道延到田野諸樹。」 〔呂振中譯〕「眾水使它長大,深洋之水使它長高,使它的江河流出,環繞種它之地,散佈她的眾水道流到田野的眾樹。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一5】「所以它高大超過田野諸樹,發旺的時候枝子繁多,因得大水之力枝條長長。」 〔呂振中譯〕「因此其樹身聳然屹立、高過田野的眾樹;由於它出幼枝子時有很多水,它的枝子就多起來,它的枝條就長長。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一6】「空中的飛鳥都在枝子上搭窩,田野的走獸都在枝條下生子;所有大國的人民都在它蔭下居住。」 〔呂振中譯〕「空中的飛鳥都在它的枝子上搭窩;田野的走獸都在它的枝條下生子;許多國的人民都在它的蔭影下住着。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一7】「樹大條長,成為榮美,因為根在眾水之旁。」 〔呂振中譯〕「它以其高大而美麗,以其枝條之修長而秀美,因為它的根扎在許多水那裏。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一8】「神園中的香柏樹不能遮蔽他。松樹不及它的枝子,楓樹不及它的枝條, 神園中的樹都沒有它榮美。」 〔呂振中譯〕「神園中的香柏樹遮它不着,松樹也比不着它的枝子;楓樹不如它的枝條;神園中的眾樹都比不着它的美麗。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一9】「我使它的枝條蕃多,成為榮美,以致 神伊甸園中的樹都嫉妒它。”」 〔呂振中譯〕「我以其枝條之茂盛而使它美麗,以致神園中伊甸的眾樹都羨慕它。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一10】「所以主耶和華如此說:“因它高大,樹尖插入雲中,心驕氣傲,」 〔呂振中譯〕「『故此主永恆主這麼說:其樹身既高聳〔傳統:你高聳〕,其樹梢挺立於雲霄間,其心既以其高大而驕傲,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一11】「我就必將它交給列國中大有威勢的人。他必定辦它,我因它的罪惡,已經驅逐它。」 〔呂振中譯〕「那我就要將它交於列國中大有威勢的人手中;他一定要照它的邪惡來辦它,並驅逐它〔傳統:我己經驅逐它〕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一12】「外邦人,就是列邦中強暴的,將它砍斷棄掉。它的枝條落在山間和一切穀中;它的枝子折斷,落在地的一切河旁。地上的眾民已經走去,離開它的蔭下。」 〔呂振中譯〕「外族人、列國中的強橫人、必將它砍掉、而丟棄它在山上;它的枝條必掉落在各平谷中;它的枝子必折斷在國中各水溝裏;地上列族之民都必逃走〔傳統:下去〕,離開它的蔭影〔本節之未有“而丟棄它”〕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一13】「空中的飛鳥都要宿在這敗落的樹上;田野的走獸都要臥在它的枝條下。」 〔呂振中譯〕「空中的飛鳥都必棲宿在它傾覆的遺蹟上,田野的走獸都必躺臥在它的枝條下。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一14】「好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤有勢力的也不得高大自立;因為它們在世人中和下坑的人都被交與死亡,到陰府去了。”」 〔呂振中譯〕「都為的是要使水旁的眾樹、樹身都不高聳,不將其樹梢挺立入於雲霄間,只要使凡所有得水滋潤的樹都不屹立於高聳中;因為他們都被交於死亡,交於地府之最低處、在人類中間、到那些下坑冥的人那裏。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一15】「主耶和華如此說:“它下陰間的那日,我便使人悲哀。我為它遮蓋深淵,使江河凝結,大水停流;我也使黎巴嫩為它淒慘,田野的諸樹都因它發昏。」 〔呂振中譯〕「『永恆主這麼說:當它下陰間的日子,我必使深洋為它而悲哀:〔傳統此處有:我遮蓋着〕我限制它的江河,大水就停流;我也使利巴嫩為它而哀悼,田野的眾樹都為它而暈過去。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一16】「我將它扔到陰間,與下坑的人一同下去。那時,列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹,就是黎巴嫩得水滋潤最佳最美的樹,都在陰府受了安慰。」 〔呂振中譯〕「我扔它下陰間、跟那些下陰坑的人在一起,那時列國聽見它墜落的響聲、就都震動,伊甸的眾樹、利巴嫩所有得水滋潤的、最佳最美的樹、在地府之最低處就都心平氣靜。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一17】「它們也與它同下陰間,到被殺的人那裡。它們曾作它的膀臂,在列國中它的蔭下居住。」 〔呂振中譯〕「它們也跟它一起下陰間,到那些被刀刺死的人那裏;它的幫助者,那些在列國中住在它的蔭影下的人也都下去〔傳統:它的膀臂它們在列國中住在它的蔭影下〕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【結三十一18】「在這樣榮耀威勢上,在伊甸園諸樹中,誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的諸樹一同下到陰府,在未受割禮的人中,與被殺的人一同躺臥。“法老和他的群眾乃是如此。這是主耶和華說的。”」 〔呂振中譯〕「論光榮和昌大、在伊甸的眾樹誰能這樣跟你相比呢?然而你卻要跟伊甸的眾樹一起被送下地府之最低處,在沒受割禮的人中間、跟被刀刺死的人長臥在一起。『這就是法老和他的眾民:永恆主發神諭說。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以西結書註解》 參考書目:請參閱「以西結書提要」末尾處 |