返回首頁 | 返回本書目錄

 

以西結書第三十二章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【結三十二1「十二年十二月初一日,耶和華的話臨到我說:」

   〔呂振中譯〕十二年十二月初一日,永恆主的話傳與我說:

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二2人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:從前你在列國中,如同少壯獅子;現在你卻像海中的大魚。你沖出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。」

   〔呂振中譯〕『人子阿,你要為埃及王舉哀唱歌,對他說:列國中的少壯獅子阿,你可完啦!你,你像海中的鱷魚;卻在你的江河裏衝激着,用爪攪動眾水,用你的腳攪濁了水,踹渾了眾水的江河。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二3「主耶和華如此說:我必用多國的人民,將我的網撒在你身上,把你拉上來。」

   〔呂振中譯〕永恆主這麼說:我必用成隊的人、許多外族之民、將我的羅網撒在你身上,〔傳統:他們必……〕用我的網子把你拉上。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二4「我必將你丟在地上,拋在田野。使空中的飛鳥都落在你身上,使遍地的野獸吃你得飽。」

   〔呂振中譯〕我必將你丟在地上,將你拋擲在田野上,使空中的飛鳥都棲息在你身上,使遍地的野獸都喫到飽飫。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二5「我必將你的肉丟在山間,用你高大的屍首填滿山谷。」

   〔呂振中譯〕我必將你的肉撒在山間,將你高堆的屍體填滿着平谷。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二6「我又必用你的血澆灌你所游泳之地,漫過山頂,河道都必充滿。」

   〔呂振中譯〕我必用你迸流的血澆灌這地,直漫到山上,以致一切水溝都給你充滿了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二7「我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。」

   〔呂振中譯〕我使你熄滅時,必將天遮蔽着,使星辰昏暗現悲相;我必用密雲去遮掩日頭,月亮必不發光。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二8「我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,使你的地上黑暗。這是主耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕天上之光的發光體我必使它們在你上頭都昏暗現悲相;我必將黑暗放在你國內:這是主永恆主發神諭說的。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二9我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。」

   〔呂振中譯〕『我帶你做俘虜於列國中,到你所不認識的列邦,那時我必使許多外族之民的心、因你而很難過。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二10「我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌。在你僕倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。

   〔呂振中譯〕他當着他們面前向你掄刀時,便要使許多外族之民因你而驚駭,他們的君王必因你而大為震驚;當你仆倒的日子,他們各人都必為自己的性命而息息發顫。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二11「主耶和華如此說:巴比倫王的刀必臨到你。」

   〔呂振中譯〕因為主永恆主這麼說:巴比倫王的刀必攻擊你。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二12「我必藉勇士的刀使你的眾民僕倒,這勇士都是列國中強暴的;他們必使埃及的驕傲歸於無有,埃及的眾民必被滅絕。」

   〔呂振中譯〕我必藉着勇士的刀使你的眾民仆倒:這些勇士都是列國中的強橫人:『他們必毀滅埃及所驕矜的,使埃及的眾民都消滅掉。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二13「我必從埃及多水旁除滅所有的走獸,人腳獸蹄必不再攪渾這水。」

   〔呂振中譯〕我必從埃及多水之旁殺滅它所有的走獸;人的腳必不再攪濁這水,走獸的蹄也不喘渾它〔傳統:攪濁〕。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二14「那時,我必使埃及河澄清,江河像油緩流。這是主耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕那時我必使眾水澄清,使眾水的江河像油緩流着:這是主永恆主發神諭說的。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二15「我使埃及地變為荒廢淒涼,這地缺少從前所充滿的,又擊殺其中一切的居民。那時,他們就知道我是耶和華。」

   〔呂振中譯〕我使埃及地荒涼淒慘,變為失其豐滿之地,又擊殺其居住的眾人,那時他們就知道我乃是永恆主。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二16人必用這哀歌去哀哭,列國的女子為埃及和她的群眾,也必以此悲哀。這是主耶和華說的。

   〔呂振中譯〕這乃是哀歌、人必用來哀唱的:列國哭喪女必用來哀唱;為了埃及、為了埃及和所有的眾民她們必用來哀唱:主永恆主發神諭說。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二17「十二年十二月十五日,耶和華的話臨到我說:」

   〔呂振中譯〕十二年十五日、永恆主的話傳與我說:

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二18人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人一同扔到陰府去。」

   〔呂振中譯〕『人子阿,你要為埃及的眾民而哀號哦,將他們、將埃及和大有威力的列國哭喪女、都送下地府之最低處,跟那些下了陰坑的人在一起哦!

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二19你埃及的美麗勝過誰呢?你下去與未受割禮的人一同躺臥吧!」

   〔呂振中譯〕「“埃及阿,你比誰更可喜悅呢?下去吧!去跟那些沒受割禮的長臥在一起吧!”」

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二20他們必在被殺的人中僕倒。他被交給刀劍,要把他和他的群眾拉去。」

   〔呂振中譯〕他們必仆倒在那些被刀刺死的人中間;有刀交出來了;把她和她所有的眾民拉下去吧〔經文殘缺意難確定。或點竄作同她躺在一起的必有她一切的眾民〕!

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二21「強盛的勇士,要在陰間對埃及王和幫助他的說話:他們是未受割禮被殺的人,已經下去,躺臥不動。

   〔呂振中譯〕大有威勢的領袖必從陰間中論到埃及跟她的幫助者說:他們已經下來,長臥着不動呢:嘿,沒受割禮的、被刀刺死的人。”」

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二22亞述和他的眾民都在那裡,他民的墳墓在他四圍,他們都是被殺倒在刀下的。」

   〔呂振中譯〕『在那裏有亞述和她一團的眾人;其墳墓在她四圍:他們都是被刺死、倒斃於刀下的;

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二23「他們的墳墓在坑中極深之處,他的眾民在他墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下的,他們曾在活人之地使人驚恐。」

   〔呂振中譯〕其墳墓設在陰坑中的極深處;她一團人在她墳墓的四圍,都是被刺死、倒斃於刀下的;他們曾在活人之地使人驚恐。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二24以攔也在那裡,他的群眾在他墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下,未受割禮而下陰府的,他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。」

   〔呂振中譯〕『在那裏有以攔,她的眾民在她墳墓的四圍;都是被刺死、倒斃於刀下的;他們沒受割禮而下地府之最低處;他們曾在活人之地使人驚恐,如今正擔受着羞辱、跟下了陰坑的人在一起呢。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二25「人給他和他的群眾在被殺的人中設立床榻。他民的墳墓在他四圍,他們都是未受割禮被刀殺的,他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。以攔已經放在被殺的人中。」

   〔呂振中譯〕人給她和她的群眾在於被殺刺死的人中設立床榻。她民的墳墓在於她四圍,他們都是沒未受割禮被刀殺刺死的;他們曾在於活人的之地使人驚恐,並且與跟下陰坑的人一起呢擔當要就必羞辱。以攔已經放在於被殺刺死的人中。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二26米設、土巴和他們的群眾都在那裡。他民的墳墓在他四圍,他們都是未受割禮被刀殺的,他們曾在活人之地使人驚恐。」

   〔呂振中譯〕『在那裏有米設和土巴跟她所有的眾民;其墳墓在她四圍;他們都是沒受割禮而被刀刺死的;他們曾在活人之地使人驚恐。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二27「他們不得與那未受割禮僕倒的勇士一同躺臥。這些勇士帶著兵器下陰間,頭枕刀劍,骨頭上有本身的罪孽,他們曾在活人之地使勇士驚恐。」

   〔呂振中譯〕他們豈不是跟古來〔傳統:從沒有受割禮〕倒斃的勇士們長臥在一起麼?這些勇士帶着戰具下陰間,腦袋下枕着刀劍,骨頭上有盾牌〔傳統:罪孽〕蓋着,因為他們曾在活人之地使勇士們驚恐。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二28法老啊,你必在未受割禮的人中敗壞,與那些被殺的人一同躺臥。」

   〔呂振中譯〕而你法老阿,你就在沒受割禮的人中間被破滅,跟被刀刺死的人長臥在一起了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二29以東也在那裡。他君王和一切首領雖然仗著勢力,還是放在被殺的人中,他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。」

   〔呂振中譯〕『在那裏有以東,她的王和眾首領雖然英勇,還被安置跟被刀刺死的人在一起;他們跟沒受割禮的人長臥在一起,跟那些下了陰坑的在一道。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二30在那裡,有北方的眾王子和一切西頓人都與被殺的人下去。他們雖然仗著勢力使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀殺的一同躺臥,與下坑的人一同擔當羞辱。」

   〔呂振中譯〕『在那裏有北方的公侯與西頓的眾人、都跟被刺死的人一起下去,雖則他們曾以他們的英勇使人驚恐,他們仍然蒙羞,沒受割禮而跟被刀刺死的人長臥在一起,擔受着羞辱,跟那些下了陰坑的人在一起。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二31法老看見他們,便為他被殺的軍隊受安慰。這是主耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕『法老看見他們,必為了他所有的眾民、法老自己和他的全軍、被刀刺死的、而引以自慰;主永恆主發神諭說。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【結三十二32「我任憑法老在活人之地使人驚恐,法老和他的群眾必放在未受割禮和被殺的人中。這是主耶和華說的。

   〔呂振中譯〕因為法老曾經在活人之地使人驚恐;因此他必須永被安放在沒有受過割禮的人中間,法老自己和他所有的眾民、跟那些被刀刺死的人在一起:這是主永恆主發神諭說的。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以西結書註解》

 

參考書目:請參閱「以西結書提要」末尾處