返回辞典目录

 

「绊脚石

 

绊脚石(StumblingBlock)任何能使人绊倒之物。这词既可照字面的意思使用,也可用作比喻。利未记十九章14节便是按字面意思使用这词。那节经文禁止以色列人「将绊脚石放在瞎子面前」,却要「敬畏你的神」。较特出的象征性用法可见于耶利米书六章21节,在那里神警告倘若百姓继续不理会祂的警告,祂便要把绊脚石放在以色列的百姓面前。旧约最普遍的用法记载在以西结书,那儿指到偶像和敬拜偶像的事:「人子啊,这些人已将他们的假神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,我岂能丝毫被他们求问吗?」(结十四3;参结七19,四十四12)在新约中,这词保留了希伯来文本来的意义,并且,它采用象征性的用法,来形容许多犹太人对于耶稣是神儿子所面对的困难:「我们却是传钉十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙。」(林前一23;参罗九3132)在罗马书十一章11-12节中,保罗指出,这些拦阻其实是神计划的一部分,目的是使神的丰富延及普世。看来保罗并不将这事看作是神最终要把犹太人摒除于祂的计划之外,而是希望他们终于可以回转。

最后,哥林多前书八章9节使用绊脚石,来指出一些可能是正确的行为,却会无意中冒犯了那软弱的弟兄,造成意想不到的后果(参罗十四13)―― 证主圣经百科全书