返回辞典目录

 

「革老丢吕西亚

 

{\Section:TopicID=1490}革老丢吕西亚 Claudius Lysias(人名)

字义:    释放 Loosing,平顺 Smoothing

汇编:    21:313722:2823:26-3024:22罗马一千夫长,希腊人而入罗马国籍。曾坦护保罗并力言他无罪。

―― 陈瑞庭

 

革老丢吕西亚(ClaudiusLysias)耶路撒冷的罗马守将,曾呈文罗马巡抚腓力斯报告保罗案情(徒二十三26)。按其官衔之希腊文意义,相当于千夫长。其事仅见于使徒行传,经外史料均不见载。因「吕西亚」是个典型的希腊名字,故可以推想他本是希腊人,捐得罗马民籍(徒二十二28)之后,便又取了个罗马姓氏,遂称「革老丢吕西亚」。革老丢吕西亚的军营设在圣殿大院以北。使徒行传所谓「营楼」者是指大希律时代所建的安东尼亚堡,革老丢吕西亚大概是用作司令部。先是保罗在圣殿险遭犹太暴民之毒手,幸因革老丢吕西亚率军赶到方得脱险。保罗被带回营楼,并获准在台阶上对百姓讲话(徒二十一40)。安东尼亚堡有两道台阶与圣殿的「外邦人院」相通,保罗登上其中一道台阶讲话。吕西亚得悉保罗有罗马民籍后,免保罗受鞭刑(徒二十二22-29)。当吕西亚知道犹太人有杀保罗于耶路撒冷的阴谋后,便急派重兵将保罗秘密解往该撒利亚(徒二十三16-25)。

至于路加从何处得见革老丢吕底亚给巡抚腓力斯的呈文一事,已无从考证。这一呈文对保罗的品格行为,在巡抚面前无疑有很重要的澄清作用。―― 证主圣经百科全书