返回辞典目录

 

「外地人

 

寄居的/外地人(Alien,Foreigner)非市民或异邦人、暂时停留的旅客、寄居者或陌生人。希腊文proselutos,意即外邦人,原指一些加入犹太教的外族人(太二十三15;徒二10,六5);也可用来形容转而信奉基督的人。希伯来文中,形容外地人的词汇,在修订标准译本中每次都有正确的翻译,但在钦定本中,只有两次译出其真正含义(申十五3;俄11)。在大多数的情况下,钦定本把这词译作「外人」、「外邦人」、「外路人」(申十四21;伯十九15;诗六十九8;哀五2)或「寄居的」、「客旅」(创十五13;出二22;利二十五35)。把另一个意为「住客」(利二十五35;代上二十九15;诗三十九12)或「居留者」的希伯来字翻作「外地人」。客旅或寄居者通常是指一些作短时间居留,或由一民族迁徙往别处,而想得到跟当地居民相同权利的人。有时甚至有全族人,一同寄居在以色列的情况,就如基遍人(书九)和比录人(撒下四3;参代下二17)的例子。连以色列人自己也曾在埃及(创十五13,二十三4,二十六3,四十七4;出二22,二十三9)和其他地方寄居(得一1)。身处以色列地的外地人或寄居者,可拥有某些权利,但他们亦受到一定的限制。他们可以献祭(利十七8,二十二18),但只有受过割礼的,才可以进入圣所(结四十四9)。他们可以参与犹大人3大节期的庆典(申十六1114),但要接受割礼后,方可享用逾越节的筵席(出十二4348)。外地人并非强制要信奉以色列人的宗教,但仍可分享其中一些福分(申十四29)。在安息日和赎罪日,他们均不可作工(出二十10,二十三12;利十六29;申五14),并且会因辱骂或亵渎神的名而被石头掷死(利二十四16;民十五30)。外地人也不准吃血(利十七1012),不过却可以吃一些自然死亡的动物(申十四21)。至于以色列人的道德规律,外地人也要遵守(利十八26)。以色列人是严禁与外地人通婚的,然而这却屡见不鲜(创三十四14;出三十四1216;申七34;书二十三12)。摩西的律法准许外地人在法律上享有与公民平等的权利(出十二49;利二十四22),可以循相同的法律程序受审和受罚(利二十2,二十四1622;申一16)。以色列民要礼待外地人(出二十二21,二十三9),怜爱他们如同爱惜同胞一般(利十九34;申十1819),善待他们当中贫穷的,也要让他们拾取田间剩余的庄稼和果子(利十九10,二十三22;申二十四19-22)。他们在危难时,可得到护荫(民三十五15;书二十9)。外籍的仆人跟希伯来的仆人,都应享有同等的待遇(申二十四14)。外地人不可一同审议支派事务,或被立为王(申十七15)。以西结先知预言在弥赛亚的国度中,外地人将与神的子民同享地业(结四十七2223)。另有一个希伯来字,特别用以形容那些离乡别井,走到异邦的人(结七21;诗五十四3;何七9,八7,钦定本)。在新约中,「外地人」可用在撒玛利亚人(路十七18)和迦南人(来十一934)身上。基督的工作使所有的外地人,得以成为神家里的人(弗二11-19)。基督徒应视自己为寄居世上的客旅(来十一13;彼前二11)。另参:「化外人/野蛮人」;「邻舍」。―― 证主圣经百科全书