歷代志上第二十六章註解 壹、內容綱要 【大衛對利未人其他職任的安排】 一、設置守門人並按班次供職(1~19節) 二、指定一班人掌管府庫並看守聖物(20~28節) 三、指定另一班人管理殿外事務(29~32節) 貳、逐節詳解 【代上二十六1】「守門的班次記在下面:可拉族亞薩的子孫中有可利的兒子米施利米雅。」 〔呂振中譯〕「守門者的班次記在下面:屬可拉族的、亞薩的子孫中有可利的兒子米施利米雅。」 〔原文字義〕「可拉」禿頭,冰;「亞薩」收集者;「可利」哭泣者;「米施利米雅」耶和華回報的人。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六2】「米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,」 〔呂振中譯〕「米施利米雅有幾個兒子:大的是撒迦利亞,第二的是耶疊,第三的子是西巴第雅,第四的是耶提聶,」 〔原文字義〕「撒迦利亞」耶和華紀念;「耶疊」神使自己為人所知;「西巴第雅」耶和華所賜的;「耶提聶」神雇用我。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六3】「五子是以攔,六子是約哈難,七子是以利約乃。」 〔呂振中譯〕「第五的是以攔,第六的是約哈難,第七的是以利約乃。」 〔原文字義〕「以攔」永生;「約哈難」耶和華已施恩典;「以利約乃」我眼向耶和華看。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六4】「俄別以東的長子是示瑪雅,次子是約薩拔,三子是約亞,四子是沙甲,五子是拿坦業,」 〔呂振中譯〕「俄別以東有幾個兒子;大的是示瑪雅,第二的是約薩拔,第三的是約亞,第四的是沙甲,第五的是拿坦業,」 〔原文字義〕「俄別以東」以東的僕人,紅的僕人;「示瑪雅」被耶和華聽見;「約薩拔」耶和華已賜予;「約亞」耶和華是兄弟;「沙甲」報應;「拿坦業」神的賜予。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六5】「六子是亞米利,七子是以薩迦,八子是毗烏利太,因為神賜福與俄別以東。」 〔呂振中譯〕「第六的是亞米利,第七的是以薩迦,第八的是毘烏利太;因為神賜福與俄別以東。」 〔原文字義〕「亞米利」神是我的親屬;「以薩迦」有價值;「毗烏利太」工作。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六6】「他的兒子示瑪雅有幾個兒子,都是大能的壯士,掌管父親的家。」 〔呂振中譯〕「他的兒子示瑪雅生了幾個兒子,是掌管父親家的,因為他們都是有魄力英明的人。」 〔原文字義〕「大能」力量,能力;「壯士」強壯的,大能的;「掌管」統轄,統治。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六7】「示瑪雅的兒子是俄得尼、利法益、俄備得、以利薩巴。以利薩巴的弟兄是壯士,還有以利戶和西瑪迦。」 〔呂振中譯〕「示瑪雅的兒子是俄得尼、利法益、俄備得、以利薩巴;以利薩巴的弟兄是有魄力的人;還有以利戶和西瑪迦。」 〔原文字義〕「俄得尼」耶和華的獅子;「利法益」神所醫治的;「俄備得」服事;「以利薩巴」神已賜予;「以利戶」他是我的神;「西瑪迦」耶和華維繫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六8】「這都是俄別以東的子孫,他們和他們的兒子並弟兄,都是善於辦事的壯士。俄別以東的子孫共六十二人。」 〔呂振中譯〕「這些人都是俄別以東子孫中的人,很能幹會辦事的、六十二人、屬於俄別以東的。」 〔原文字義〕「善於」力量,能力;「辦事」勞動,工作。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六9】「米施利米雅的兒子和弟兄都是壯士,共十八人。」 〔呂振中譯〕「米施利米雅有兒子和弟兄是有魄力的人,共十八個人。」 〔原文字義〕「米施利米雅」耶和華回報的人。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六10】「米拉利子孫何薩有幾個兒子:長子是申利,他原不是長子,是他父親立他作長子,」 〔呂振中譯〕「米拉利的子孫中何薩有幾個兒子:頭一個是申利;申利原不是長子,是他父親立他做頭的;」 〔原文字義〕「米拉利」苦味;「何薩」庇護;「申利」提高警覺的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六11】「次子是希勒家,三子是底巴厘雅,四子是撒迦利亞。何薩的兒子並弟兄共十三人。」 〔呂振中譯〕「第二的是希勒家,第三的是底巴利雅,第四的是撒迦利亞;何薩的兒子和弟兄共有十三人。」 〔原文字義〕「希勒家」耶和華是我的分;「底巴厘雅」潔淨的;「撒迦利亞」耶和華紀念。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六12】「這些人都是守門的班長,與他們的弟兄一同在耶和華殿裡按班供職。」 〔呂振中譯〕「以上是守門者的班次、做頭的人的班次;其職守跟他們的族弟兄並立,就是在永恆主之殿裏供職。」 〔原文字義〕「按班」職務,功能;「供職」伺候,服事。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六13】「他們無論大小,都按著宗族掣簽,分守各門。」 〔呂振中譯〕「他們無論大小、都按父系的家屬拈鬮,一門一門分守。」 〔原文字義〕「掣簽(原文雙字)」倒下,躺下(首字);鬮,用來抽籤的小鵝卵石(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六14】「掣簽守東門的是示利米雅;他的兒子撒迦利亞是精明的謀士,掣簽守北門;」 〔呂振中譯〕「守東門的鬮是落於示利米雅。他們也給他的兒子撒迦利亞、一個精明的參謀、拈鬮;他的鬮拈出北門來。」 〔原文字義〕「示利米雅」被耶和華所償還的;「精明」睿智,洞見;「謀士」謀士,諮詢,提議。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六15】「俄別以東守南門;他的兒子守庫房;」 〔呂振中譯〕「俄別以東守南門;他的兒子守庫房。」 〔原文字義〕「庫房(原文雙字)」庫房,貯存品(首字);房屋,住處(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六16】「書聘與何薩守西門,在靠近沙利基門,通著往上去的街道上,班與班相對。」 〔呂振中譯〕「〔傳統:有「書聘」一名〕何薩守西門,靠近廂房大門、在上行的大路上:這班跟那班並立而守。」 〔原文字義〕「書聘」蛇;「何薩」庇護;「沙利基」推倒。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六17】「每日東門有六個利未人,北門有四個,南門有四個,庫房有兩個,又有兩個輪班替換。」 〔呂振中譯〕「守東門的每日〔傳統:利未人〕有六個人,守北門的每日有四個人,守南門的每日有四個人,守庫房的是兩個人兩個人輪流的。」 〔原文字義〕「輪班替換」輪流。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六18】「在西面街道上有四個,在遊廊上有兩個。」 〔呂振中譯〕「在西面聖殿的遊廊有四個人在路上,有兩個人在遊廊那裏。」 〔原文字義〕「遊廊」隆起的道路。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六19】「以上是可拉子孫和米拉利子孫守門的班次。」 〔呂振中譯〕「以上是可拉子孫和米拉利子孫守門的班次。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六20】「利未子孫中有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。」 〔呂振中譯〕「他們的族弟兄利未人、管理神之殿的庫房、和聖物的府庫。」 〔原文字義〕「亞希雅」耶和華的兄弟;「府庫」寶物,倉庫;「聖物」分別為聖。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六21】「革順族、拉但子孫裡,作族長的是革順族拉但的子孫耶希伊利。」 〔呂振中譯〕「拉但的子孫裏、革順族人的拉但子孫裏、做拉但父系族長的革順族人、是耶希伊利。」 〔原文字義〕「革順」充軍,放逐;「拉但」整理就序;「耶希伊利」神將拯救。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六22】「耶希伊利的兒子西坦和他兄弟約珥掌管耶和華殿裡的府庫。」 〔呂振中譯〕「耶希伊利的兒子西坦和他的兄弟約珥、管理永恆主之殿的府庫。」 〔原文字義〕「西坦」橄欖;「約珥」耶和華是神。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六23】「暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏泄族,也有職分。」 〔呂振中譯〕「暗蘭族人、以斯哈族人、希伯倫族人、烏泄族人、也各有職守。」 〔原文字義〕「暗蘭」高貴的;「以斯哈」油;「希伯倫」友誼,聯合;「烏泄」神是我力量;「職分」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一)
【代上二十六24】「摩西的孫子、革舜的兒子細布業掌管府庫。」 〔呂振中譯〕「摩西的孫子革舜的兒子書巴業〔傳統:細布業〕做府庫總長。」 〔原文字義〕「摩西」被拉的;「革舜」意族人;「細布業」神的俘虜。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六25】「還有他的弟兄以利以謝。以利以謝的兒子是利哈比雅;利哈比雅的兒子是耶篩亞;耶篩亞的兒子是約蘭;約蘭的兒子是細基利;細基利的兒子是示羅密。」 〔呂振中譯〕「還有他的兄弟以利以謝;以利以謝的兒子利哈比雅,利哈比雅的兒子耶篩亞,耶篩亞的兒子約蘭,約蘭的兒子細基利,細基利的兒子示羅密;」 〔原文字義〕「以利以謝」神是幫助;「利哈比雅」耶和華已擴增;「耶篩亞」耶和華已拯救;「約蘭」耶和華是被稱頌的;「細基利」值得紀念的;「示羅密」和平的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六26】「這示羅密和他的弟兄掌管府庫的聖物,就是大衛王和眾族長、千夫長、百夫長並軍長所分別為聖的物。」 〔呂振中譯〕「這示羅密和他的弟兄管理分別為聖之物的一切府庫、就是大衛王和眾父系族長、千夫長、百夫長、軍長所分別為聖之物。」 〔原文字義〕「分別為聖」被成聖,分別。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六27】「他們將爭戰時所奪的財物分別為聖,以備修造耶和華的殿。」 〔呂振中譯〕「他們將爭戰時所掠得的財物分別為聖,以備修理永恆主之殿的用處。」 〔原文字義〕「所奪的財物」戰利品,掠奪物;「修造」修理,被加強。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六28】「先見撒母耳、基士的兒子掃羅、尼珥的兒子押尼珥、洗魯雅的兒子約押所分別為聖的物,都歸示羅密和他的弟兄掌管。」 〔呂振中譯〕「先見撒母耳、基士的兒子掃羅、尼珥的兒子押尼珥、洗魯雅的兒子約押、所分別為聖之物──其實任何人所分別為聖的──都歸示羅密和他弟兄手下管理着。」 〔原文字義〕「先見」看見異象,被顯示;「撒母耳」他的名是神;「基士」彎曲的;「掃羅」所想望的;「尼珥」燈;「押尼珥」我父是燈;「約押」耶和華是父。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六29】「以斯哈族有基拿尼雅和他眾子作官長和士師,管理以色列的外事。」 〔呂振中譯〕「以斯哈族人有基拿尼雅和他兒子們做官吏和司法人員來管理以色列聖殿以外之事。」 〔原文字義〕「以斯哈」油;「基拿尼雅」耶和華建立;「官長」官長,官員;「士師」審判官,法官;「外事(原文雙字)」外在的,外部的(首字);職業,工作(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六30】「希伯倫族有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是壯士,在約但河西,以色列地辦理耶和華與王的事。」 〔呂振中譯〕「希伯倫族人有哈沙比雅和他弟兄一千七百人都是有魄力的人,在約但河西邊治理以色列人、辦理永恆主一切工作和王的事務。」 〔原文字義〕「哈沙比雅」耶和華已思量;「約但」下降。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六31】「希伯倫族中有耶利雅作族長。大衛作王第四十年,在基列的雅謝,從這族中尋得大能的勇士。」 〔呂振中譯〕「希伯倫族人中有族長耶利雅、按世系按父系家屬做希伯倫族長的:(大衛執掌國政第四十年從事尋覓,在基列的雅謝從這族中尋得有魄力英明的人。)」 〔原文字義〕「耶利雅」耶和華所教導的;「基列」多岩之地;「雅謝」受幫助的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十六32】「耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壯士,且作族長。大衛王派他們在流便支派、迦得支派、瑪拿西半支派中辦理神和王的事。」 〔呂振中譯〕「耶利雅的弟兄有二千七百人都是有魄力的人,做父系族長的;大衛王派他們管理如便人、迦得人、和瑪拿西半族派的人,照料一切關於神的事和王的事務。」 〔原文字義〕「流便」看哪一個兒子;「迦得」軍隊,財富;「瑪拿西」使遺忘。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志上註解》 參考書目:請參閱「歷代志上提要」末尾處 |