| Back to Home Page | Back to Book Index |

 

Introduction to 2 Chronicles

 

Introduction

 

INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES

This, and the preceding, were but one book originally, but divided into two because of the size of it, so that this is only a continuation of the former history; that ends at the death of David; this begins with the reign of Solomon, goes through that, and the reigns of all the kings of the house of David; of the kings of Judah only, after the separation of the ten tribes, quite down to the captivity of Judah in Babylon, and reaches to the deliverance of the Jews from thence by Cyrus, and contains an history of four hundred and seventy nine years. It treats not at all of the kings of Israel, after the separation, only of the kings of Judah, through whom the line of the Messiah was drawn; and though it omits several things recorded of them in the book of Kings, yet it gives abundance of anecdotes not to be met with there, which are of great use and advantage in history to know.

 

Commentator

John Gill (November 23, 1697-October 14, 1771) was an English Baptist, a biblical scholar, and a staunch Calvinist. Gill's relationship with hyper-Calvinism is a matter of academic debate.

He was born in Kettering, Northamptonshire. In his youth, he attended Kettering Grammar School, mastering the Latin classics and learning Greek by age eleven. The young scholar continued self-study in everything from logic to Hebrew. His love for Hebrew would follow Gill throughout his life.

At the age of about twelve, Gill heard a sermon from his pastor, William Wallis, on the text, "And the Lord called unto Adam, and said unto him, where art thou?" (Genesis 3:9). The message stayed with Gill and eventually led to his conversion. It was not until seven years later that young John made a public profession when he was almost nineteen years of age.

His first pastoral work was as an intern assisting John Davis at Higham Ferrers in 1718 at age twenty one. He was subsequently called to pastor the Strict Baptist church at Goat Yard Chapel, Horsleydown, Southwark in 1719. In 1757, his congregation needed larger premises and moved to a Carter Lane, St. Olave's Street, Southwark. His pastorate lasted 51 years. This Baptist Church was once pastored by Benjamin Keach and would later become the New Park Street Chapel and then the Metropolitan Tabernacle pastored by Charles Spurgeon.

During Gill's ministry the church strongly supported the preaching of George Whitefield at nearby Kennington Common.

In 1748, Gill was awarded the honorary degree of Doctor of Divinity by the University of Aberdeen. He was a profound scholar and a prolific author. His most important works are:

John Gill is the first major writing Baptist theologian. His work retains its influence into the twenty-first century. Gill's relationship with hyper-Calvinism in English Baptist life is a matter of debate. Peter Toon has argued that Gill was himself a hyper-Calvinist, which would make Gill the father of Baptist hyper-Calvinism. Tom Nettles has argued that Gill was not a hyper-Calvinist himself, which would make him merely a precursor and hero to Baptist hyper-Calvinists.

 

¢w¢w¡mJohn Gill¡¦s Exposition of the Bible¡n

 

New King James Version Bible, NKJV

The NKJV was commissioned in 1975 by Thomas Nelson Publishers. One-hundred-and-thirty respected Bible scholars, church leaders, and lay Christians worked for seven years with the goal of updating the vocabulary and grammar of the King James Version, while preserving the classic style of the of the 1611 version.

The task of updating the English of the KJV involved many changes in word order, grammar, vocabulary, and spelling. One of the most significant features of the NKJV was its removal of the second person pronouns "thou", "thee", "ye," "thy," and "thine." Verb forms were also modernized in the NKJV (for example, "speaks" rather than "speaketh").

 

Young¡¦s Literal Translation (YLT)

Young¡¦s Literal Translation was completed in 1898 by Robert Young, who also compiled Young¡¦s Analytical Concordance. It is an extremely literal translation that attempts to preserve the tense and word usage as found in the original Greek and Hebrew writings. The online text is from a reprint of the 1898 edition as published by Baker Book House, Grand Rapids, Michigan. Obvious errors in spelling or inconsistent spellings of the same word were corrected in the online edition of the text. This text is Public Domain in the United States.