历代志下第十六章注解 壹、内容纲要 【亚撒王晚节不保】 一、仰赖亚兰抵御以色列的攻击(1~6节) 二、不肯接受先见哈拿尼的责备(7~10节) 三、至死仍未醒悟神对他的惩治(11~14节) 贰、逐节详解 【代下十六1】「亚撒三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。」 〔吕振中译〕「亚撒执掌国政第三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修造了拉玛,不给人出入到犹大王亚撒那里。」 〔原文字义〕「亚撒」医治者;「巴沙」邪恶的;「拉玛」小山丘。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六2】「于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马色的亚兰王便哈达,说:」 〔吕振中译〕「于是亚撒从永恒主之殿和王宫的府库里拿出金银来,送给住大马色的亚兰王便哈达,说:」 〔原文字义〕「大马色」安静的粗麻纺织者;「亚兰」被高举;「便哈达」神明的王子。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六3】「“你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送给你,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。” 」 〔吕振中译〕「『你我之间必须有个约,像你父亲与我父亲之间也有个约;看哪,我将金银送给你;求你去废弃你同以色列王巴沙所立的约,使他离开我。』」 〔原文字义〕「废掉」破坏,使无效;「离开」离开,退缩,上去,上升。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六4】「便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云、但、亚伯玛音,和拿弗他利一切的积货城。」 〔吕振中译〕「便哈达听从了亚撒王的话,便打发他属下的军长去攻打以色列的城市,他们就击破了以云、但、亚伯玛音〔王上:作「亚伯伯玛迦」〕,和拿弗他利所有的贮藏城。」 〔原文字义〕「攻破」打击,击打;「以云」毁灭,堆;「但」审判;「亚伯玛音」众水的草原;「拿弗他利」摔角;「积货」仓库,储藏室。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六5】「巴沙听见就停工,不修筑拉玛了。」 〔吕振中译〕「巴沙听见了就停止,不修造拉玛。把工都停息了。」 〔原文字义〕「停工(原文三字)」中止,中断(首字);停止,休息(次字);工作,职业(末字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六6】「于是亚撒王率领犹大众人,将巴沙修筑拉玛所用的石头、木头都运去,用以修筑迦巴和米斯巴。」 〔吕振中译〕「于是亚撒王率领了犹大众人,将巴沙修造拉玛所用的石头和木料都运了走;去修造迦巴和米斯巴。」 〔原文字义〕「率领」带领,引导,拿起;「迦巴」山;「米斯巴」暸望台。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六7】「那时,先见哈拿尼来见犹大王亚撒,对他说:“因你仰赖亚兰王,没有仰赖耶和华你的神,所以亚兰王的军兵脱离了你的手。」 〔吕振中译〕「就在那时先见哈拿尼就来见犹大王亚撒,对他说:『因你依靠着亚兰王,没有依靠永恒主你的神、故此亚兰王的军队纔逃脱了你的手。」 〔原文字义〕「先见」看见,被显示;「哈拿尼」优雅的;「仰赖(两次)」倚靠,支持自己;「脱离」溜出,逃出。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六8】「古实人、路比人的军队不是甚大吗?战车马兵不是极多吗?只因你仰赖耶和华,祂便将他们交在你手里。」 〔吕振中译〕「古实人路比人不是有很大军队么?他们所有的战车骏马不是极多么?只因你依靠着永恒主,永恒主便将他们交在你手里。」 〔原文字义〕「古实」他们的黑;「路比」空虚的,受苦的;「甚大」很多,丰盛;「极」极度地,非常地;「多」增多,变大;「仰赖」倚靠,支撑自己。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六9】「耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向祂心存诚实的人。你这事行得愚昧;此后,你必有争战的事。”」 〔吕振中译〕「永恒主的眼目在全地上看来看去;凡以纯全之心向他的人、他就显大权能去帮助他。在这一点上你干了胡涂事了!从今以后、你总有战事了。』」 〔原文字义〕「遍察」四处走动;「诚实」完全的,完整的;「愚昧」愚蠢,愚拙。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六10】「亚撒因此恼恨先见,将他囚在监里。那时亚撒也虐待一些人民。」 〔吕振中译〕「亚撒就恼怒先见,把他下在枷架监里,因为为了这事亚撒很生气他。同时亚撒也对一些人民横施残酷。」 〔原文字义〕「恼恨」生气,愤恨;「虐待」压制,大大迫害。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六11】「亚撒所行的事,自始至终都写在犹大和以色列诸王记上。」 〔吕振中译〕「看哪,亚撒所行的事、始末都写在犹大和以色列诸王记上呢。」 〔原文字义〕「自始」第一的,先前的;「至终」最后,后面。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六12】「亚撒作王三十九年,他脚上有病,而且甚重。病的时候没有求耶和华,只求医生。」 〔吕振中译〕「亚撒执掌国政第三十九年、他脚上患了病;他的病非常厉害;然而连他患病的时候、他都没有寻求永恒主,只寻求着医生。」 〔原文字义〕「有病」生病,染疾;「甚重」非常,极其。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六13】「他作王四十一年而死,与他列祖同睡,」 〔吕振中译〕「亚撒作王四十一年、然后死,跟他的列祖一同长眠。」 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下十六14】「葬在大卫城自己所凿的坟墓里,放在床上,其床堆满各样馨香的香料,就是按做香的作法调和的香料,又为他烧了许多的对象。」 〔吕振中译〕「人把他埋葬在他自己的坟墓里,他在大卫城为自己所开掘的。人先把他安放在床上;那床堆满着香料和各种香物、按作香物者的作法所配合成的;人们又为他举行了非常大的焚烧礼。」 〔原文字义〕「凿」挖;「馨香的香料」香料,香味;「做香的」调和的膏油;「作法」工作,作为;「调和」混合;「许多的(原文双字)」极度地,大量(首字);重要大事,高傲之事(次字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──历代志下注解》 参考书目:请参阅「历代志下提要」末尾处 |