歷代志下第十六章註解 壹、內容綱要 【亞撒王晚節不保】 一、仰賴亞蘭抵禦以色列的攻擊(1~6節) 二、不肯接受先見哈拿尼的責備(7~10節) 三、至死仍未醒悟神對他的懲治(11~14節) 貳、逐節詳解 【代下十六1】「亞撒三十六年,以色列王巴沙上來攻擊猶大,修築拉瑪,不許人從猶大王亞撒那裡出入。」 〔呂振中譯〕「亞撒執掌國政第三十六年,以色列王巴沙上來攻擊猶大,修造了拉瑪,不給人出入到猶大王亞撒那裏。」 〔原文字義〕「亞撒」醫治者;「巴沙」邪惡的;「拉瑪」小山丘。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六2】「於是亞撒從耶和華殿和王宮的府庫裡拿出金銀來,送與住大馬色的亞蘭王便哈達,說:」 〔呂振中譯〕「於是亞撒從永恆主之殿和王宮的府庫裏拿出金銀來,送給住大馬色的亞蘭王便哈達,說:」 〔原文字義〕「大馬色」安靜的粗麻紡織者;「亞蘭」被高舉;「便哈達」神明的王子。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六3】「“你父曾與我父立約,我與你也要立約。現在我將金銀送給你,求你廢掉你與以色列王巴沙所立的約,使他離開我。”
」 〔呂振中譯〕「『你我之間必須有個約,像你父親與我父親之間也有個約;看哪,我將金銀送給你;求你去廢棄你同以色列王巴沙所立的約,使他離開我。』」 〔原文字義〕「廢掉」破壞,使無效;「離開」離開,退縮,上去,上升。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六4】「便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑。他們就攻破以雲、但、亞伯瑪音,和拿弗他利一切的積貨城。」 〔呂振中譯〕「便哈達聽從了亞撒王的話,便打發他屬下的軍長去攻打以色列的城市,他們就擊破了以雲、但、亞伯瑪音〔王上:作「亞伯伯瑪迦」〕,和拿弗他利所有的貯藏城。」 〔原文字義〕「攻破」打擊,擊打;「以雲」毀滅,堆;「但」審判;「亞伯瑪音」眾水的草原;「拿弗他利」摔角;「積貨」倉庫,儲藏室。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六5】「巴沙聽見就停工,不修築拉瑪了。」 〔呂振中譯〕「巴沙聽見了就停止,不修造拉瑪。把工都停息了。」 〔原文字義〕「停工(原文三字)」中止,中斷(首字);停止,休息(次字);工作,職業(末字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六6】「於是亞撒王率領猶大眾人,將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築迦巴和米斯巴。」 〔呂振中譯〕「於是亞撒王率領了猶大眾人,將巴沙修造拉瑪所用的石頭和木料都運了走;去修造迦巴和米斯巴。」 〔原文字義〕「率領」帶領,引導,拿起;「迦巴」山;「米斯巴」暸望台。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六7】「那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:“因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。」 〔呂振中譯〕「就在那時先見哈拿尼就來見猶大王亞撒,對他說:『因你依靠着亞蘭王,沒有依靠永恆主你的神、故此亞蘭王的軍隊纔逃脫了你的手。」 〔原文字義〕「先見」看見,被顯示;「哈拿尼」優雅的;「仰賴(兩次)」倚靠,支持自己;「脫離」溜出,逃出。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六8】「古實人、路比人的軍隊不是甚大嗎?戰車馬兵不是極多嗎?只因你仰賴耶和華,祂便將他們交在你手裡。」 〔呂振中譯〕「古實人路比人不是有很大軍隊麼?他們所有的戰車駿馬不是極多麼?只因你依靠着永恆主,永恆主便將他們交在你手裏。」 〔原文字義〕「古實」他們的黑;「路比」空虛的,受苦的;「甚大」很多,豐盛;「極」極度地,非常地;「多」增多,變大;「仰賴」倚靠,支撐自己。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六9】「耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向祂心存誠實的人。你這事行得愚昧;此後,你必有爭戰的事。”」 〔呂振中譯〕「永恆主的眼目在全地上看來看去;凡以純全之心向他的人、他就顯大權能去幫助他。在這一點上你幹了糊塗事了!從今以後、你總有戰事了。』」 〔原文字義〕「遍察」四處走動;「誠實」完全的,完整的;「愚昧」愚蠢,愚拙。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六10】「亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裡。那時亞撒也虐待一些人民。」 〔呂振中譯〕「亞撒就惱怒先見,把他下在枷架監裏,因為為了這事亞撒很生氣他。同時亞撒也對一些人民橫施殘酷。」 〔原文字義〕「惱恨」生氣,憤恨;「虐待」壓制,大大迫害。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六11】「亞撒所行的事,自始至終都寫在猶大和以色列諸王記上。」 〔呂振中譯〕「看哪,亞撒所行的事、始末都寫在猶大和以色列諸王記上呢。」 〔原文字義〕「自始」第一的,先前的;「至終」最後,後面。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六12】「亞撒作王三十九年,他腳上有病,而且甚重。病的時候沒有求耶和華,只求醫生。」 〔呂振中譯〕「亞撒執掌國政第三十九年、他腳上患了病;他的病非常厲害;然而連他患病的時候、他都沒有尋求永恆主,只尋求着醫生。」 〔原文字義〕「有病」生病,染疾;「甚重」非常,極其。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六13】「他作王四十一年而死,與他列祖同睡,」 〔呂振中譯〕「亞撒作王四十一年、然後死,跟他的列祖一同長眠。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下十六14】「葬在大衛城自己所鑿的墳墓裡,放在床上,其床堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的作法調和的香料,又為他燒了許多的物件。」 〔呂振中譯〕「人把他埋葬在他自己的墳墓裏,他在大衛城為自己所開掘的。人先把他安放在床上;那床堆滿着香料和各種香物、按作香物者的作法所配合成的;人們又為他舉行了非常大的焚燒禮。」 〔原文字義〕「鑿」挖;「馨香的香料」香料,香味;「做香的」調和的膏油;「作法」工作,作為;「調和」混合;「許多的(原文雙字)」極度地,大量(首字);重要大事,高傲之事(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志下註解》 參考書目:請參閱「歷代志下提要」末尾處 |