歷代志下第三十三章註解 壹、內容綱要 【瑪拿西和亞們父子兩王的事蹟】 一、瑪拿西行可憎的事,建拜偶像的壇、立交鬼的,不聽警戒(1~10節) 二、結果被亞述軍所擄,在急難中求神,神使他歸來方知祂是真神(11~13節) 三、其後改邪歸正,拆毀拜偶像的壇,重修祭壇(14~19節) 四、亞們繼位後仍行可憎的事,且犯罪越犯越大,僅二年就被臣僕所殺(20~25節) 貳、逐節詳解 【代下三十三1】「瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。」 〔呂振中譯〕「瑪拿西登極的時候十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年。」 〔原文字義〕「瑪拿西」導致遺忘。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三2】「他行耶和華眼中看為惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的外邦人那可憎的事,」 〔呂振中譯〕「他行永恆主所看為壞的事,像永恆主從以色列人面前所驅逐的外國人所行厭惡的事一樣。」 〔原文字義〕「惡」壞的,惡的;「可憎的事」(宗教禮儀和道德上)可憎惡的事物。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三3】「重新建築他父希西家所拆毀的邱壇,又為巴力築壇,做木偶,且敬拜事奉天上的萬象,」 〔呂振中譯〕「他重新建築他父親希西家所拆毀的邱壇,又為巴力〔即:外國人的神〕立了祭壇,又造亞舍拉神木,並且敬拜而服事天上的萬象。」 〔原文字義〕「重新」返回,轉回;「巴力」主;「萬象」日、月、星天象。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三4】「在耶和華的殿宇中築壇,耶和華曾指著這殿說:“我的名必永遠在耶路撒冷。”」 〔呂振中譯〕「他竟又在永恆主殿中為外人的神築了祭壇;這殿是永恆主曾指着說:『我的名必永遠在耶路撒冷』的。」 〔原文字義〕「壇」(拜偶像假神的)祭壇。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三5】「他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,」 〔呂振中譯〕「瑪拿西在永恆主之殿的兩院中為天上萬象築了祭壇。」 〔原文字義〕「院」院子,園地。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三6】「並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動祂的怒氣,」 〔呂振中譯〕「並在欣嫩子谷將兒女用火燒獻為祭〔或譯:使兒女經過火而獻為祭〕,又算命,又觀兆頭,又行邪術,又行交鬼的事和巫術;多行永恆主所看為壞的事,而惹他發怒。」 〔原文字義〕「欣嫩」悲嘆;「經」跨過,穿越;「觀兆」占卜;「法術」卜掛,觀測徵兆;「邪術」巫術,魔法;「交鬼的(原文雙字)」製作,工作(首字);鬼魂(次字);「行巫術的」熟悉的靈。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三7】「又在神殿內立雕刻的偶像。神曾對大衛和他兒子所羅門說:“我在以色列各支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名直到永遠。」 〔呂振中譯〕「他又將他所做雕塑物的像立在神殿中;這殿卻是永恆主曾對大衛和大衛兒子所羅門指着說:『是在這殿並在我從以色列眾族派中所選擇的耶路撒冷、我要立我的名到永遠的。」 〔原文字義〕「立」設立,放置。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三8】「以色列人若謹守遵行我藉摩西所吩咐他們的一切法度、律例、典章,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖之地。”」 〔呂振中譯〕「只要以色列人謹慎遵行我所吩咐他們的一切事、一切律法、律例、典章、由摩西經手傳下來的,那麼我就永不再使以色列人的腳離開我所使你們列祖站立的土地。』」 〔原文字義〕「法度」律法,指引,教誨;「律例」法規,條例;「典章」審判,案例。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三9】「瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。」 〔呂振中譯〕「然而瑪拿西卻迷惑了猶大人和耶路撒冷的居民去行壞事,比永恆主從以色列人面前所除滅的外國人更壞。」 〔原文字義〕「引誘」使犯錯,誤導。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三10】「耶和華警戒瑪拿西和祂的百姓,他們卻是不聽。」 〔呂振中譯〕「永恆主對瑪拿西和他的人民講話,他們卻不留心聽。」 〔原文字義〕「警戒」說話。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三11】「所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。」 〔呂振中譯〕「因此永恆主使亞述王的將軍來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鍊鎖着他,將他帶到巴比倫去。」 〔原文字義〕「將帥」首領,指揮官;「鐃鉤」有刺的鉤子。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三12】「他在急難的時候,就懇求耶和華他的神,且在他列祖的神面前極其自卑。」 〔呂振中譯〕「他在急難時候、求永恆主他的神的情面,並且在他列祖的神面前非常謙卑。」 〔原文字義〕「急難」遭受困苦。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三13】「他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道惟獨耶和華是神。」 〔呂振中譯〕「他禱告永恆主,永恆主就應允他所懇求的,垂聽他的求恩,使他返回耶路撒冷,仍坐他的王位。瑪拿西這纔知道惟獨永恆主乃是神。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三14】「此後,瑪拿西在大衛城外,從谷內基訓西邊直到魚門口,建築城牆,環繞俄斐勒,這牆築得甚高;又在猶大各堅固城內設立勇敢的軍長;」 〔呂振中譯〕「此後瑪拿西在大衛城外,從谿谷中基訓西邊、直到魚門口、建造一道城墻,繞着俄斐勒,把它造得極高;又在猶大各堡壘城安置將軍。」 〔原文字義〕「基訓」爆發;「俄斐勒」小山,丘玲。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三15】「並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀拋在城外;」 〔呂振中譯〕「他又從永恆主的殿除掉了外族人的神像和雕塑物,以及他在永恆主之殿的山上和耶路撒冷所築的各祭壇,都扔在城外。」 〔原文字義〕「除掉」轉變方向,出發;「拆毀拋在」投擲,拋棄。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三16】「重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。」 〔呂振中譯〕「他修築了永恆主的祭壇,在壇上宰獻了平安祭和感謝祭;告訴猶大人要事奉永恆主以色列的神。」 〔原文字義〕「重修」建造,重建。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三17】「百姓卻仍在邱壇上獻祭,只獻給耶和華他們的神。」 〔呂振中譯〕「然而人民卻仍在邱壇上獻祭,不過只是獻與永恆主他們的神罷了。」 〔原文字義〕「邱壇」高地,高處。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三18】「瑪拿西其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華以色列神的名警戒他的言語,都寫在以色列諸王記上。」 〔呂振中譯〕「瑪拿西其餘的事:他對他的神的禱告,和那些奉永恆主以色列之神的名對他講話的、那些見異象者的話語:都寫在以色列諸王的言行錄上呢。」 〔原文字義〕「先見」先見,異象。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三19】「他的禱告,與神怎樣應允他,他未自卑以前的罪愆過犯,並在何處建築邱壇,設立亞舍拉和雕刻的偶像,都寫在何賽的書上。」 〔呂振中譯〕「他怎樣禱告,神怎樣應允他所懇求的,他未自己謙卑以前所犯的一切罪和不忠實,他在甚麼地方築了邱壇、設立了亞舍拉神木和雕像:這些事都寫在那些見異象者的言行錄上呢。」 〔原文字義〕「罪愆」罪,罪咎;「過犯」不忠實或背叛的行為;「亞舍拉」(司財富、幸福的)女神;「何賽(原文雙字)」先見(首字);眾先見(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三20】「瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裡。他兒子亞們接續他作王。」 〔呂振中譯〕「瑪拿西跟他列祖一同長眠,人將他埋葬在他自己的宮院裏;他兒子亞們接替他作王。」 〔原文字義〕「亞們」具有技能或熟練的工匠。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三21】「亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年。」 〔呂振中譯〕「亞們登極的時候二十二歲;他在耶路撒冷作王有兩年。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三22】「他行耶和華眼中看為惡的事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀事奉他父瑪拿西所雕刻的偶像,」 〔呂振中譯〕「他行了永恆主所看為壞的事,像他父親瑪拿西所行的。亞們向他父親瑪拿西所造的一切雕像獻祭,而服事它們。」 〔原文字義〕「祭祀」獻祭,宰殺祭牲。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三23】「不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。」 〔呂振中譯〕「他沒有在從永恆主面前自己謙卑,像他親瑪拿西自己謙卑;這亞們所犯的罪過反而越來越多。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三24】「他的臣僕背叛,在宮裡殺了他。」 〔呂振中譯〕「於是他的臣僕共謀反叛了他,在他宮裏弒殺了他。」 〔原文字義〕「背叛」同謀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下三十三25】「但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。」 〔呂振中譯〕「但是猶大地的人民卻擊殺了所有共謀反叛亞們王的人。猶大地的人民立了他的兒子約西亞接替他作王。」 〔原文字義〕「背叛」同謀;「約西亞」耶和華所醫治的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志下註解》 參考書目:請參閱「歷代志下提要」末尾處 |