|
約伯記第三章註解 壹、內容綱要 【約伯的哀歌】 一、咒詛自己的生日(1~10節) 二、哀歎自己不曾早死(11~19節) 三、在苦難中卻求死不得(20~26節) 貳、逐節詳解 【伯三1】「此後,約伯開口咒詛自己的生日,」 〔呂振中譯〕「此後約伯便開口咒詛他自己的生日。」 〔原文字義〕「咒詛」咒詛,鄙視,侮辱。 〔文意註解〕「此後,約伯開口咒詛自己的生日」:『此後,約伯開口』約伯經過七天的悲痛沉默(參伯二13),終於開口說話了;『咒詛自己的生日』意指如今自己活成這個樣子,倒不如不曾生在這世上,亦即「生不如死」的意思。注意,約伯哀歎自己的不幸時,既沒有埋怨神不公道,也沒有後悔自己行為正直。 【備註】《約伯記》全書分成散文和詩歌両種文體。第一、二兩章為散文,伯三1至四十二6為詩歌,伯四十二7~17又回復到散文。 〔話中之光〕(一)當一個人患難達到極限時,全身心便會感到受挫折,心力憔悴,緘默不語。約伯也因驟然而至的極度苦難而掉進深深的沮喪與沉默中。尤其是,連妻子都非難約伯的信仰(參伯二9),這就使他飽嘗極度的孤獨。正在此時,約伯迎來了三個朋友的探訪,便如同決堤一般向他們傾訴苦楚。約伯的訴苦,本是希望得到朋友們的撫慰與理解。由此可見,任何人活在肉身中,都會有「人的軟弱」。 【伯三2-3】「說:“願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。」 〔呂振中譯〕「2他應時說:3願我生的那日滅沒,願說懷了男胎的那夜消失。」 〔原文字義〕「懷了」懷孕,成孕;「滅沒」消失,消滅。 〔文意註解〕「說:願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒」:『我生的那日』指「自己的生日」(1節);『懷了男胎的那夜』指約伯自己在母親腹中成胎的那夜;『滅沒』意指但願從未有過。 【備註】「那日」和「那夜」表面看似兩件不同的事,實則同指「但願自己沒有生在世上」這件事,乃詩歌文體的對應寫法。 〔話中之光〕(一)撒但原指望藉著使約伯的肉身受苦,達到叫他「背棄」(伯二5)神的目的。但約伯在此,既沒有咒詛神、背棄神,也沒有定罪他自己的行為,或認為不該為人「正直」(伯二3)。他只是因為「肉身」痛苦至極,而巴不得沒活在「肉身」裡。使徒保羅也曾因為受困於「肢體中犯罪的律」,而發出感嘆說:「我真是苦阿!誰能救我脫離這取死的身體呢」(羅七23~24)? 【伯三4】「願那日變為黑暗;願神不從上面尋找它,願亮光不照於其上。」 〔呂振中譯〕「願那日變為黑暗!願神不從上面探尋它;願亮光不照射於其上。」 〔原文字義〕「照」照耀,照亮。 〔文意註解〕「願那日變為黑暗」:『那日』指自己的生日,或指自己在母腹中成胎的那夜(參2~3節);『變為黑暗』意指尋不見那日或那夜的蹤跡。 「願神不從上面尋找它」:時令為神所定(參創八22),所以約伯希望神沒有定他出生的日子。 「願亮光不照於其上」:即指願那日或那夜暗無蹤影。 【伯三5】「願黑暗和死蔭索取那日,願密雲停在其上,願日蝕恐嚇它。」 〔呂振中譯〕「願黑暗漆黑佔領它;願密雲停於其上;願那日的暗翳威嚇它。」 〔原文字義〕「死蔭」死亡陰影;「索取」贖回,救贖;「蝕」黑暗,幽暗;「恐嚇」使驚嚇。 〔文意註解〕「願黑暗和死蔭索取那日」:『黑暗』和『死蔭』是同義字,放在一起加重語氣;『索取』字義「贖回」或「回復」。全句意指白晝回復到黑夜,光明轉成黑暗。 「願密雲停在其上」:『密雲』含有「極深的幽暗」之意;『停在其上』意即「被極深的幽暗壟罩」。 「願日蝕恐嚇它」:『日蝕』指光明突變黑暗;『恐嚇』意指迫使光源退讓或被吞噬。 四、五兩節重在指「願我生的那日滅沒」(2節)。 【伯三6】「願那夜被幽暗奪取,不在年中的日子同樂,也不入月中的數目。」 〔呂振中譯〕「那夜呢、──願墨黑奪取了它!不讓它連在年中的日子;不讓它入於月中的數目。」 〔原文字義〕「奪取」奪獲,帶走;「同樂」歡喜快樂。 〔文意註解〕「願那夜被幽暗奪取」:『那夜』指約伯在母親腹中成胎的那夜(參3節);『被幽暗奪取』形容變為無有。 「不在年中的日子同樂,也不入月中的數目」:『同樂』指「被併入計算」;全句意指「但願那夜在日曆中不得算數,全然被取消」。 【伯三7】「願那夜沒有生育,其間也沒有歡樂的聲音。」 〔呂振中譯〕「哎,願那夜沒有孕育;也沒有歡樂聲進入其間。」 〔原文字義〕「沒有生育」不孕,艱難;「歡樂的聲音」音樂,讚揚的響亮呼喊。 〔文意註解〕「願那夜沒有生育,其間也沒有歡樂的聲音」:『沒有生育』意指「不孕」或「石女」;『沒有歡樂的聲音』古時女子不能生育被視為極大的羞辱,無喜樂可言。全句意指「全然沒有懷孕之事」。 【伯三8】「願那咒詛日子且能惹動鱷魚的,咒詛那夜。」 〔呂振中譯〕「願那咒詛白晝的咒詛黑夜;願熟練於喚醒大鱷魚的、咒罵黑夜。」 〔原文字義〕「惹動」喚醒,激發。 〔文意註解〕「願那咒詛日子且能惹動鱷魚的,咒詛那夜」:『咒詛日子』和『惹動鱷魚』是對偶句,可能皆指那有能力弄得天翻地覆的超自然力量持有者。全句意指「但願那有能者廢除那夜」。 【伯三9】「願那夜黎明的星宿變為黑暗,盼亮卻不亮,也不見早晨的光線(“光線”原文作“眼皮”);」 〔呂振中譯〕「願那夜黎明之星宿變為黑暗;盼亮卻不亮,也不見晨曦之破曉〔原文:眼皮〕。」 〔原文字義〕「黎明」曙光;「等待,盼望;「光線」眼皮(破曉的比喻)。 〔文意註解〕「願那夜黎明的星宿變為黑暗,盼亮卻不亮,也不見早晨的光線」:『黎明的星宿』指晨星;『早晨的光線』原文是「早晨的眼皮」,指破曉的晨曦。全句意指「但願那夜留在漆黑中,永不見破曉時分」。 【伯三10】「因沒有把懷我胎的門關閉,也沒有將患難對我的眼隱藏。」 〔呂振中譯〕「因為它沒有把懷我的胎門閉着,沒有對我的眼隱藏着苦難。」 〔原文字義〕「關閉」封鎖,堵塞;「患難」辛勞,勞苦;「隱藏」遮掩。 〔文意註解〕「因沒有把懷我胎的門關閉」:指沒有使我不成孕。 「也沒有將患難對我的眼隱藏」:意指沒有使我避免親眼目睹患難,亦即竟使我有了能感受患難的生命。 六至十節重在指「願…懷了男胎的那夜滅沒」(3節)。 【伯三11】「“我為何不出母胎而死?為何不出母腹絕氣?」 〔呂振中譯〕「我為甚麼不出母腹就氣絕呢?」 〔原文字義〕「絕氣」氣絕,死亡。 〔文意註解〕「我為何不出母胎而死?為何不出母腹絕氣?」:本節是對偶句:『母胎』對『母腹』,『死』對『絕氣』。總意是「但願我生下來的時候是死的」。這裡的語氣從咒詛那日和那夜(參1~10節),轉為質問「為何不是死的」。 【伯三12】「為何有膝接收我?為何有奶哺養我?」 〔呂振中譯〕「為甚麼有雙膝來接收我?為甚麼有胸給我喫奶呢?」 〔原文字義〕「膝」膝蓋;「接收」遇見,遭逢;「哺養」哺乳。 〔文意註解〕「為何有膝接收我?為何有奶哺養我?」:『有膝接收』暗指父親將嬰兒養在膝上(參創五十23);『有奶哺養』暗指母親雙乳(原文複數詞) 哺養。 【伯三13】「不然,我就早已躺臥安睡,」 〔呂振中譯〕「不然、我就早已躺臥而靜寂,早已長眠而安息,」 〔原文字義〕「躺臥」躺下,睡覺;「安」安靜,未受干擾;「睡(原文雙字)」睡著,入睡(首字);休息(次字)。 〔文意註解〕「不然,我就早已躺臥安睡」:『不然』若非有父母親的養育;『早已躺臥安睡』暗指早已死去,不再活在人間。 【伯三14】「和地上為自己重造荒丘的君王、謀士,」 〔呂振中譯〕「跟地上的君王和謀士、跟為自己造荒陵的同安息,」 〔原文字義〕「重造」重建,建立;「荒丘」荒廢,廢墟;「謀士」謀士,諮詢。 〔文意註解〕「和地上為自己重造荒丘的君王、謀士」:『重造荒丘』意指當年建造的墳墓如今已經變得荒涼;『君王、謀士』意指活得轟轟烈烈的上流人士。 〔話中之光〕(一) 【伯三15】「或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子一同安息。」 〔呂振中譯〕「或跟有黃金的王子,跟將銀子裝滿房屋的同安息了。」 〔原文字義〕「裝滿」充滿;「一同安息」(原文無此詞)。 〔文意註解〕「或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子一同安息」:『有金子、將銀子裝滿了房屋』指家財萬貫的富裕人家;『王子』代表上流社會的精英人士;『安息』形容死亡,不再痛苦地活著。 【伯三16】「或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。」 〔呂振中譯〕「我為甚麼又不像流產而埋藏的胎、而歸於無?不像未見光的死產嬰呢?」 〔原文字義〕「隱而未現」隱藏,躲藏;「不到期而落」流產。 〔文意註解〕「或像隱而未現、不到期而落的胎」:『隱而未現』指未曾來到人世間;『不到期而落的胎』指早產的死胎。 歸於無有,如同未見光的嬰孩」:『歸於無有』是「隱而未現」的對偶同義句;『未見光的嬰孩』是「不到期而落的胎」的對偶同義句。 【伯三17】「在那裡惡人止息攪擾,困乏人得享安息,」 〔呂振中譯〕「在那裏惡人停止了騷擾;在那裏困倦乏力的人得安息;」 〔原文字義〕「止息」中止,結束;「攪擾」騷擾,興奮;「困乏(原文雙字)」疲倦,疲乏(首字);力氣(次字)。 〔文意註解〕「在那裡惡人止息攪擾,困乏人得享安息」:『那裡』指陰間;『惡人止息攪擾』意指壞人不再興風作浪;『困乏人得享安息』意指窮人不再勞苦餬口(參創三19)。 【伯三18】「被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音。」 〔呂振中譯〕「被擄的人同亨安逸;不聽到督工者的聲音。」 〔原文字義〕「被囚的人」囚犯;「安逸」輕鬆,安歇;「督工」工頭,壓迫者。 〔文意註解〕「被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音」:『被囚的人』指服苦的囚犯、俘虜、奴隸;『同得安逸』指不再被迫服苦;『督工的聲音』指喝叱、鞭策、催促等令人身心受壓的情況。 【伯三19】「大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。」 〔呂振中譯〕「大小人等都在那裏;奴僕全脫離主人而自由。」 〔原文字義〕「脫離」自由;「轄制」(原文無刺字)。 〔文意註解〕「大小都在那裡」:『大小』指不分年齡、身分、地位、智愚、財利、強弱、外貌、性別等;『都在那裡』在陰間裡不再有差別。 「奴僕脫離主人的轄制」:意指社會階層與制度不再存在。 十一至十九節講倘若死了,就不再有苦惱了。 【伯三20】「“受患難的人為何有光賜給他呢?心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?」 〔呂振中譯〕「『為甚麼有光賜給受苦難的人?而有生命給心裏愁苦的人呢?」 〔原文字義〕「受患難」受苦;「心中愁苦」苦痛,哀號。 〔文意註解〕「受患難的人為何有光賜給他呢?」:『受患難的人』指遭受災害、不幸、病痛的人,約伯暗指他自己;『光』指生命、福樂與盼望的源頭。全句表達約伯心中的疑問,活得如此艱苦,還有甚麼指望呢? 「心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?」:是前句的對偶句;『心中愁苦的人』對「受患難的人」,『生命』對「光」。全句仍在質問:活得如此辛苦,究竟意義何在? 【伯三21】「他們切望死,卻不得死;求死,勝於求隱藏的珍寶。」 〔呂振中譯〕「為甚麼給切望着「死」而不得死的人?給挖地尋「死」、勝於尋求藏寶的人呢?」 〔原文字義〕「切望」等待,渴望;「隱藏的珍寶」隱藏的珍寶,珍寶。 〔文意註解〕「他們切望死,卻不得死」:『切望死』原文是「等候死」,意指對生命不再有指望;『不得死』暗示任何人都不能自殺,自殺是違背神的主權和旨意。 「求死,勝於求隱藏的珍寶」:『求死』是「切望死」的對偶;『求隱藏的珍寶』影射尋求生死的奧秘;『勝於求隱藏的珍寶』指不能隨心所欲,亦即「卻不得死」的對偶。 【伯三22】「他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜。」 〔呂振中譯〕「給尋見墳墓就歡喜、而快樂高興的人呢?」 〔原文字義〕「尋見」找到,遇見;「快樂」喜樂的,愉快的;「極其」歡欣;「歡喜」喜悅。 〔文意註解〕「他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜」:『他們』指痛不欲生的人們;『尋見墳墓』暗示得到死亡的解脫;『就快樂,極其歡喜』暗示「死」是「好得無比的」(腓一23)。 〔話中之光〕(一)信徒活著常受肉身的束縛、限制;死了就解開捆綁,靈魂得以離開身體而與主同在,原是好得無比的(參腓一23)。然而使徒保羅為著別人的好處,卻情願仍在肉活著(參腓一24~25),他這種「公而忘私」的精神,真值得我們效法。 【伯三23】「人的道路既然遮隱,神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢?」 〔呂振中譯〕「為甚麼有光給了一個前途被遮蔽,神所圍困住的人呢?」 〔原文字義〕「遮隱」遮掩,隱藏;「圍困」關閉,掩蔽。 〔文意註解〕「人的道路既然遮隱」:『人的道路』意指約伯自己人生的道路,活著遭受患難(參20節),求死又不能(參21節),前途茫茫;『遮隱』意指找不到出路。 「神又把他四面圍困」:本來神給約伯「四面圈上籬笆圍護他」(伯一10),如今卻「又把他四面圍困」,進退維谷。 「為何有光賜給他呢?」:意指他這樣的活著,還有甚麼指望呢(參20節)? 〔話中之光〕(一)約伯之所以對苦難困惑不解,是因為他對神有信心。人若不相信神既是公義良善、又是大有能力的,就不會對苦難產生疑惑。因為在一個沒有神的世界裡,人根本沒有資格抱怨;在一個神沒有愛、或者神軟弱無力的世界裡,人根本沒有理由質疑。 (二)約伯的困惑,也顯明了他多少接受撒但的詭計,在此我們可以得到教訓:(1)若要更加有效地防禦撒但的計謀,最好的方法就是在混淆不清的情況下,也順服並依賴神(參詩一百二十五1;多三1);(2)在人生的道路上,很少有像失去生命的方向更嚴重的問題。因此,聖徒要堅守信仰,並時常為實踐信仰而努力(參林前十31)。 【伯三24】「我未曾吃飯,就發出歎息;我唉哼的聲音湧出如水。」 〔呂振中譯〕「我的歎息代替我的食物;我的哀吼如水瀉出。」 〔原文字義〕「歎息」嘆氣,呻銀;「唉哼」哀吼,咆哮;「湧出」傾倒,倒出。 〔文意註解〕「我未曾吃飯,就發出歎息」:意指約伯痛苦哀嘆,無心茶飯。另意:約伯以哀嘆為飯食(參詩四十二3)。 「我唉哼的聲音湧出如水」:意指他唉哼之聲有如泉湧,沒有止息。 【伯三25】「因我所恐懼的臨到我身;我所懼怕的迎我而來。」 〔呂振中譯〕「因為我所恐懼的竟來到我身上,我所懼怕的偏臨到於我。」 〔原文字義〕「恐懼」極其懼怕;「迎我而來」進入,進來。 〔文意註解〕「因我所恐懼的臨到我身;我所懼怕的迎我而來」:這兩句是對偶,意思相同。究竟約伯所懼怕的是甚麼呢?有人認為是指「患難」(26節),也有人認為是失去神的恩寵,或說「密友之情」(伯二十九4)。 〔話中之光〕(一)可見約伯所有的遭遇,在他沒有遭遇之先,他都已經怕過了。撒但所作的第一件事,是將一個「怕」的心先放在人的裏面。你接受那一個「怕」,那一件事就成功在你身上;你不接受那一個「怕」,那一件事就不得成功在你身上。 (二)約伯「所恐懼的、所懼怕的」,表面上是所遭遇的那些「患難」(26節),實際上是因為這些「患難」意味著他失去了與神的「密友之情」(伯二十九4)。敬畏神並不是不食人間煙火,敬虔之人不會無動於衷地漠視貧窮、看淡親情、壓抑感受,假裝沒有疾病痛苦。相反地,人與神的關係體現在日常生活之中(申二十八1~14),並能借著生活知道這關係是否正常(申二十八15~68)。因此,苦難讓約伯發現,他似乎已經失去了與神的「密友之情」,這是他最大的痛苦。所以約伯雖然痛苦,但他的哀歌並沒有定睛在苦難上,既沒有咒詛自己,也沒有控訴天災人禍的肇事者,更沒有質問苦難的原因,而是關注自己與神之間的關係。 【伯三26】「我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。”」 〔呂振中譯〕「我不得安寧,不得平靜,我不得安息;卻有煩擾來侵。』」 〔原文字義〕「安逸」安靜,自在;「平靜」未受干擾的;「患難」騷動,煩擾。 〔文意註解〕「我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到」:『不得安逸』指失去寧靜安詳;『不得平靜』指心境波濤洶湧;『不得安息』指心緒忐忑不安。 〔話中之光〕(一)苦難會影響心情,但苦難卻能造就我們。神使我們「遭遇苦難」(林後一8)並不是沒有目的的,祂乃是要藉著苦難來造就我們,而且是苦難越厲害,我們就越深得著造就。人的盡頭乃是神的起頭,當我們被帶到「連活命的指望都絕了」(林後一8)的時候,就表示對自己絕了望,此時惟一的指望就是神;人在地上的路不通,就不能不抬頭仰望神,從天上尋求出路。 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》 參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處 |