返回首頁 | 返回本書目錄

 

約伯記第十三章註解

 

壹、內容綱要

 

【約伯繼續反駁瑣法的指責】

   一、勸友安靜不作聲,莫胡言亂語(1~13)

   二、冒死向神申訴,辯明自己有義(14~19)

   三、求神兩件事:將手縮回,勿驚惶威嚇(20~28)

 

貳、逐節詳解

 

【伯十三1「“這一切我眼都見過,我耳都聽過,而且明白。」

   〔呂振中譯〕『哎,這一切我的眼都見過,我的耳都聽過,而且明白。

  〔原文字義〕明白」分辨,理解。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三2「你們所知道的,我也知道,並非不及你們。」

   〔呂振中譯〕你們所知道的、我也知道;我,我並不落於你們之後呀。

  〔原文字義〕不及」不如,躺下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三3「我真要對全能者說話,我願與神理論。」

   〔呂振中譯〕我,我卻要對全能者說話,我願對神辯明我的案情。

  〔原文字義〕理論」爭辯,討論。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三4「你們是編造謊言的,都是無用的醫生。」

   〔呂振中譯〕你們呢,你們是粉飾虛假的,是無用的醫生。

  〔原文字義〕編造」黏住,膠住;「無用的」虛無的,沒有價值的。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三5「惟願你們全然不作聲,這就算為你們的智慧。」

   〔呂振中譯〕哦,願你們全然不作聲哦!這還算為你們的智慧呢。

  〔原文字義〕全然不作聲(原文雙同字)」沉默,安靜不語;「智慧」精明,睿智。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三6「請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。」

   〔呂振中譯〕你們請聽我的控辯,請留心聽我口中的辯訴。

  〔原文字義〕辯論」爭論,指責;「分訴」爭訟,爭執。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三7「你們要為神說不義的話嗎?為祂說詭詐的言語嗎?」

   〔呂振中譯〕你們要為神說不義的話麼?要為他說詭詐的話語麼?

  〔原文字義〕不義」不公義,沒有公理;「詭詐」詭詐,欺騙。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三8「你們要為神徇情嗎?要為祂爭論嗎?」

   〔呂振中譯〕你們要徇他的情面麼?要為神辯訴麼?

  〔原文字義〕徇情(原文雙字)」背負,承擔(首字);臉,面(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三9「祂查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄祂嗎?」

   〔呂振中譯〕他察透你們來,這哪裏是好呢?或是像人愚弄了人,你們也要照樣愚弄他麼?

  〔原文字義〕欺哄(兩次)」欺哄,嘲笑。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三10「你們若暗中徇情,祂必要責備你們。」

   〔呂振中譯〕你們若暗中徇情面,他一定會譴責你們。

  〔原文字義〕暗中」秘密,隱密;「責備」指責,改正。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三11「祂的尊榮,豈不叫你們懼怕嗎?祂的驚嚇,豈不臨到你們嗎?」

   〔呂振中譯〕他的尊嚴、哪能不使你們驚惶失措呢?畏懼他的心、哪能不落到你們身上呢?

  〔原文字義〕尊榮」尊貴,崇高;「驚嚇」恐懼。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三12「你們以為可紀念的箴言,是爐灰的箴言;你們以為可靠的堅壘,是淤泥的堅壘。」

   〔呂振中譯〕你們背誦的格言、是爐灰的箴言;你們的辯護點、是泥土的辯護點。

  〔原文字義〕箴言」格言;「爐灰」灰燼;「堅壘(兩次)」堡壘。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三13「“你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。」

   〔呂振中譯〕『你們務要為我而不作聲,好讓我說話;那就無論甚麼、都任它來。

  〔原文字義〕不要作聲」安靜,沉默不語;「任憑」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三14「我何必把我的肉掛在牙上,將我的命放在手中?」

   〔呂振中譯〕怎麼啦?我要把我的肉掛在牙齒上,冒險去拼命!

  〔原文字義〕掛在」承擔,舉起。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三15「祂必殺我,我雖無指望,然而我在祂面前還要辯明我所行的。」

   〔呂振中譯〕看吧,他要殺我;我沒有指望了,然而我還要當着他的面來辯訴我所行的路。

  〔原文字義〕指望」等候,期望;「辯明」爭辯,證明。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三16「這要成為我的拯救,因為不虔誠的人不得到祂面前。」

   〔呂振中譯〕我這樣作──居然要成為我的救星了;因為不拜神的人是不能到他面前的。

  〔原文字義〕拯救」拯救,解放;「不虔誠的」褻瀆的,離經叛道的。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三17「你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。」

   〔呂振中譯〕你們要細聽我的話語,使我所陳訴的入於你們耳中。

  〔原文字義〕細聽(原文雙同字)」聽到,留心聽;「辯論」宣告。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三18「我已陳明我的案,知道自己有義。」

   〔呂振中譯〕看哪,我已擺列我的案件,知道我理直。

  〔原文字義〕陳明」條理分明地說,排列言詞;「有義」公義,正直。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三19「有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。」

   〔呂振中譯〕有誰能同我爭論呢?有,我就情願緘默不言,絕氣而死。

  〔原文字義〕爭論」相爭,爭吵;「緘默不言」安靜,沉默不語。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三20「惟有兩件,不要向我施行,我就不躲開你的面,」

   〔呂振中譯〕『只有兩件、請不要向我施行,那我就不躲藏、離開你的面:

  〔原文字義〕施行」製作,完成;「躲開」隱藏,遮掩。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三21「就是把你的手縮回,遠離我身,又不使你的驚惶威嚇我。」

   〔呂振中譯〕就是把你的手掌縮回、遠離我身;又不使懼怕你的心來叫我驚惶。

  〔原文字義〕驚惶」恐怖,害怕;「威嚇」使驚嚇,攻擊。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三22「這樣,你呼叫,我就回答,或是讓我說話,你回答我。」

   〔呂振中譯〕這樣、你作原告,我就回答;或是讓我起訴說話,而你答覆我。

  〔原文字義〕呼叫」召換,呼喚;「說話」講論。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三23「我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。」

   〔呂振中譯〕我的罪愆尤罪惡有多少呢?求你使我知道我的過犯罪惡。

  〔原文字義〕罪孽」罪惡,不公正;「罪過」罪咎;「過犯」罪過;「罪愆」(原文與「罪過」同字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三24「你為何掩面,拿我當仇敵呢?」

   〔呂振中譯〕你為甚麼掩面,拿我當你的仇敵呢?

  〔原文字義〕掩」隱藏,遮掩。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三25「你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎?」

   〔呂振中譯〕被飄蕩的葉子、你要使它戰抖麼?乾的碎秸、你要追趕麼?

  〔原文字義〕驚動」使顫抖;「追趕」追逐,逼迫;「枯乾的碎秸」枯乾的。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三26「你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽。」

   〔呂振中譯〕你記錄了悲苦事來指責我,又使我承當我幼年的罪孽。

  〔原文字義〕罪狀(原文雙字)」書寫,記錄(首字);苦的東西(次字);「擔當」佔有,剝奪;「罪孽」罪惡,不公正。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三27「也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。」

   〔呂振中譯〕你把我的腳上了木狗,又窺察我一切行徑,為我腳掌劃定界限。

  〔原文字義〕上了」放置;「木狗」腳枷;「窺察」防備,禁戒;「劃定界限」劃下界限。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【伯十三28「我已經像滅絕的爛物,像蟲蛀的衣裳。”」

   〔呂振中譯〕這腳掌〔原文:它〕又已破掉像爛物,像蛀蟲喫了的衣服。

  〔原文字義〕滅絕」破舊;「爛物」腐敗,朽壞。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》

 

參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處