約伯記第二十章註解 壹、內容綱要 【瑣法咒詛約伯該受惡人的報應】 一、自認受到約伯的侮辱,惡人終必滅亡(1~7節) 二、他的兒女、家產都必敗落,不得安享世福(8~29節) 貳、逐節詳解 【伯二十1】「拿瑪人瑣法回答說:」 〔呂振中譯〕「拿瑪人瑣法回答說:」 〔原文字義〕「拿瑪」愉快;「瑣法」麻雀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十2】「“我心中急躁,所以我的思念叫我回答。」 〔呂振中譯〕「『所以我的煩亂思維叫我反駁呀,又是為了我心裏激動的緣故。」 〔原文字義〕「急躁」(感受)急忙,匆忙;「思念」分岐,分岐的意見。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十3】「我已聽見那羞辱我責備我的話,我的悟性叫我回答。」 〔呂振中譯〕「我聽了那侮辱我責難我的話,靈因着我的明達、就給了我解答。」 〔原文字義〕「羞辱」恥辱,侮辱;「責備」管教,糾正。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十4】「你豈不知亙古以來,自從人生在地,」 〔呂振中譯〕「豈不知、亙古以來、自從有人在地上、」 〔原文字義〕「亙古」永遠,古時。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十5】「惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?」 〔呂振中譯〕「惡人的歡躍就是短暫,不拜神之人的喜樂只是眨眼間麼?」 〔原文字義〕「誇勝」喜樂、讚揚的呼喊;「不敬虔人」褻瀆的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十6】「他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中,」 〔呂振中譯〕「他的高貴雖上達於天,他的頭雖頂到雲霄,」 〔原文字義〕「尊榮」高傲。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十7】「他終必滅亡,像自己的糞一樣;素來見他的人要說,‘他在哪裡呢?’」 〔呂振中譯〕「他總必永遠滅亡,像自己的糞一樣;素來見過他的都說:“他在哪裏呢?”」 〔原文字義〕「素來」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十8】「他必飛去如夢,不再尋見;速被趕去,如夜間的異象。」 〔呂振中譯〕「他像夢一般地飛去,人找不着他;他被趕逐、如夜間的異象。」 〔原文字義〕「速被趕去」逃離,趕走。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十9】「親眼見過他的必不再見他;他的本處也再見不著他。」 〔呂振中譯〕「親眼瞥見過他的、再也見不着他;他的原處再也望不着他。」 〔原文字義〕「本處」立足之地,住處。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十10】「他的兒女要求窮人的恩,他的手要賠還不義之財。」 〔呂振中譯〕「他的兒子向窮困人求恩,他親手賠還財貨。」 〔原文字義〕「求…恩」取悅,討…喜歡;「賠還」返回,轉回。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十11】「他的骨頭雖然有青年之力,卻要和他一同躺臥在塵土中。」 〔呂振中譯〕「他的骨頭滿有青年之力卻同他長臥於塵土中。」 〔原文字義〕「青年之力」青春,活力。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十12】「“他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,」 〔呂振中譯〕「『壞事在他口中雖生甘甜,他雖給藏於舌頭底下,」 〔原文字義〕「藏在」隱藏,躲藏。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十13】「愛戀不舍,含在口中;」 〔呂振中譯〕「顧惜不肯放棄,含住於口中,」 〔原文字義〕「愛戀」留情,憐惜;「舍」放開,撇下。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十14】「他的食物在肚裡卻要化為酸,在他裡面成為虺蛇的惡毒。」 〔呂振中譯〕「但他的食物在肚腹中卻要變壞,在臟腑裏卻要成為虺蛇毒質。」 〔原文字義〕「化為」變質,改變;「酸」(原文無此字);「惡毒」苦膽,毒素。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十15】「他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。」 〔呂振中譯〕「他吞了資財,又再吐出;神從他腹中掏出來。」 〔原文字義〕「掏出來」剝奪。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十16】「他必吸飲虺蛇的毒氣,蝮蛇的舌頭也必殺他。」 〔呂振中譯〕「他吸飲着虺蛇之毒;蝮蛇的舌頭把他殺了。」 〔原文字義〕「吸飲」吸奶;「虺蛇」毒蛇;「蝮蛇」一種毒蛇。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十17】「流奶與蜜之河,他不得再見。」 〔呂振中譯〕「他必不得觀覽河道,與流蜜和奶酪的江河谿谷。」 〔原文字義〕「河(原文雙字)」溪流,河流(首字);河谷,河床(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十18】「他勞碌得來的要賠還,不得享用(原文作“吞下”),不能照所得的財貨歡樂。」 〔呂振中譯〕「他勞碌得來的必還人家,自己吞喫不着;他不能按交易所得的資財去歡樂。」 〔原文字義〕「賠還」返回,轉回;「享用」吞嚥,吸入;「財貨」財富,力量。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十19】「他欺壓窮人,且又離棄,強取非自己所蓋的房屋(或作“強取房屋不得再建造”)。」 〔呂振中譯〕「因為他壓制了貧寒人,棄而不顧;他場佔人的房屋,自己不得重建。」 〔原文字義〕「欺壓」壓碎;「離棄」棄絕;「強取」搶劫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十20】「他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。」 〔呂振中譯〕「『因為他心裏不認識安寧;他的珍寶、他也不能保全。」 〔原文字義〕「貪而無厭(原文三字)」認識,分辨(首字);繁榮的,自在(次字);腹部,身體(末字);「所喜悅的」寶貴,稱心如意。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十21】「其餘的沒有一樣他不吞滅,所以他的福樂不能長久。」 〔呂振中譯〕「殘存的、他沒有一樣不吞喫──故此他的福樂不能持久。」 〔原文字義〕「福樂」好的事物,良善;「長久」堅定,堅強。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十22】「他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。」 〔呂振中譯〕「他滿足有餘時、反而困苦;凡受苦楚的人、都要下手批擊他。」 〔原文字義〕「滿足(原文雙同字)」滿足,充滿;「有餘」鼓掌;「狹窄」落入困境,愁煩;「受苦楚的人」受苦者,受害者。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十23】「他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這忿怒像雨降在他身上。」 〔呂振中譯〕「但願他的肚腹得滿足阿!神必打發猛烈怒氣到他身上;如雨水於他身上、做他的食物〔傳統:到他的肉身中〕。」 〔原文字義〕「猛烈」忿怒,(怒氣)中燒;「忿怒」怒氣,鼻孔。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十24】「他要躲避鐵器,銅弓的箭要將他射透。」 〔呂振中譯〕「他或者會躲避了鐵器,但銅弓的箭必將他射透。」 〔原文字義〕「躲避」逃走,逃脫;「射透」穿過。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十25】「他把箭一抽,就從他身上出來;發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。」 〔呂振中譯〕「一抽,箭就從背後出來;閃亮閃亮由膽中而出,他身上來了一陣恐怖。」 〔原文字義〕「抽」拔出;「驚惶」恐怖,害怕。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十26】「他的財寶歸於黑暗,人所不吹的火,要把他燒滅,要把他帳棚中所剩下的燒毀。」 〔呂振中譯〕「所埋藏給他的寶物、盡是黑暗;有非人工吹的火、把他吞滅;他帳棚中所剩下、都被蠶食掉。」 〔原文字義〕「歸於」躲藏,隱藏;「燒滅」吞噬,燒毀;「燒毀」發抖,顫抖。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十27】「天要顯明他的罪孽,地要興起攻擊他。」 〔呂振中譯〕「諸天必暴露他的罪孽;大地必起來攻擊他。」 〔原文字義〕「顯明」揭開,揭露。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十28】「他的家產必然過去,神發怒的日子,他的貨物都要消滅。」 〔呂振中譯〕「他家的土產都輥走,當神發怒的日子都被倒出。」 〔原文字義〕「發怒」怒氣,鼻孔。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十29】「這是惡人從神所得的份,是神為他所定的產業。”」 〔呂振中譯〕「這是惡人從神得的分兒,是神為他定的產業。』」 〔原文字義〕「份」一份;「產業」財產,基業。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》 參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處 |