約伯記第二十九章註解 壹、內容綱要 【約伯回顧往昔蒙福的情景】 一、神待我如密友,幸福美滿受人尊敬(1~11節) 二、我待人有恩情,德高望重被人佩服(12~25節) 貳、逐節詳解 【伯二十九1】「約伯又接著說:」 〔呂振中譯〕「於是約伯再接着發表言論說:」 〔原文字義〕「約伯」被恨惡的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九2】「“惟願我的景況如從前的月份,如神保守我的日子。」 〔呂振中譯〕「『惟願我像往昔的歲月,像神保守我的日子。」 〔原文字義〕「景況」(原文無此字);「保守」保守,看守。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九3】「那時祂的燈照在我頭上,我藉祂的光行過黑暗。」 〔呂振中譯〕「那時他使他的燈照〔傳統:他的燈照〕我頭上,我藉着他的光行過黑暗;」 〔原文字義〕「照在」發光。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九4】「我願如壯年的時候,那時我在帳棚中,神待我有密友之情;」 〔呂振中譯〕「就是在我壯年〔原文:秋天〕日子:神親密的友誼光臨於我家〔原文:帳棚〕;」 〔原文字義〕「密友之情」親密談話,同伴。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九5】「全能者仍與我同在,我的兒女都環繞我。」 〔呂振中譯〕「全能者始終和我同在,我的孩子都在我四圍;」 〔原文字義〕「環繞」周圍,四面。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九6】「奶多可洗我的腳,磐石為我出油成河。」 〔呂振中譯〕「那時我用奶酪洗腳,磐石給我瀉出油河。」 〔原文字義〕「出」傾倒,融化。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九7】「我出到城門,在街上設立座位;」 〔呂振中譯〕「我出門上街去,在廣場上豫備我的座位;」 〔原文字義〕「設立」安排,準備。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九8】「少年人見我而回避,老年人也起身站立;」 〔呂振中譯〕「青年人看見我就迴避,老年人起立站着;」 〔原文字義〕「回避」退出,隱藏。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九9】「王子都停止說話,用手摀口;」 〔呂振中譯〕「王子都停止說話,用手掌摀口;」 〔原文字義〕「摀口」口,末端。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九10】「首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。」 〔呂振中譯〕「貴人都屏氣收聲,舌頭貼住上膛。」 〔原文字義〕「靜默無聲(原文雙字)」退出,隱藏(首字);聲音(次字);「上膛」上顎,牙床。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九11】「耳朵聽我的,就稱我有福;眼睛看我的,便稱讚我;」 〔呂振中譯〕「因為耳朵聽見了、就稱我為有福;眼睛看見了、就作證稱讚我;」 〔原文字義〕「稱我有福」稱祝;「稱讚」做見證。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九12】「因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。」 〔呂振中譯〕「因為我搭救了呼救的困苦人、搭救孤兒和無人幫助者。」 〔原文字義〕「困苦人」瓊罰的,可憐的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九13】「將要滅亡的為我祝福,我也使寡婦心中歡樂。」 〔呂振中譯〕「將要滅亡的人給我祝福;我也使寡婦的心歡唱。」 〔原文字義〕「歡樂」欣喜,大聲呼喊。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九14】「我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。」 〔呂振中譯〕「我以正義為衣服,正義也做衣服覆被着我;我的公平就如外袍與華冠。」 〔原文字義〕「公義」公正,正直;「公平」正義,判決。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九15】「我為瞎子的眼,瘸子的腳。」 〔呂振中譯〕「我成了瞎子的眼,瘸子的腳。」 〔原文字義〕「瘸子」瘸腿。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九16】「我為窮乏人的父,素不認識的人,我查明他的案件。」 〔呂振中譯〕「我做了窮人的父;我查明素不認識者的案件〔或譯:素不熟悉的案件〕。」 〔原文字義〕「查明」徹底地探究。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九17】「我打破不義之人的牙床,從他牙齒中奪了所搶的。」 〔呂振中譯〕「我打破了不義之人的牙床,使他所抓撕的從牙齒間掉下。」 〔原文字義〕「所搶的」獵物。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九18】「我便說,我必死在家中(原文作“窩中”),必增添我的日子,多如塵沙。」 〔呂振中譯〕「那時我心裏說:「我必善終於我的巢窩;我必增多我的年日如塵沙;」 〔原文字義〕「家中」巢窩;「增添」增多,變多。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九19】「我的根長到水邊,露水終夜沾在我的枝上。」 〔呂振中譯〕「我的根延展到水邊,有甘露水終夜霑我枝條;」 〔原文字義〕「長到」鬆開。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九20】「我的榮耀在身上增新,我的弓在手中日強。」 〔呂振中譯〕「我的光榮在我身上清新,我拉的弓在我手中堅韌。」 〔原文字義〕「增新」新的;「日強」新弓。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九21】「“人聽見我而仰望,靜默等候我的指教。」 〔呂振中譯〕「『人都聽我、仰望我,靜靜等我的計議。」 〔原文字義〕「仰望」等待,期望;「等候」為了;「指教」勸告,提議。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九22】「我說話之後,他們就不再說;我的言語像雨露滴在他們身上。」 〔呂振中譯〕「我說了話之後,他們就不再說;我的話語直滴在他們身上。」 〔原文字義〕「滴在」滴下,掉落。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九23】「他們仰望我如仰望雨,又張開口如切慕春雨。」 〔呂振中譯〕「他們仰望着我、就如仰望下雨;直張開着口切慕春雨。」 〔原文字義〕「仰望」等待;「春雨」晚雨。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九24】「他們不敢自信,我就向他們含笑;他們不使我臉上的光改變。」 〔呂振中譯〕「我向他們微笑、他們也不相信;但他們總沒使我不悅、而變臉色。」 〔原文字義〕「自信」確信,可靠的;「改變」失敗,下沉。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯二十九25】「我為他們選擇道路,又坐首位。我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。”」 〔呂振中譯〕「我選擇了他們應行的路,就坐鎮如首領;我如君王住在軍隊中,像個安慰悲哀的人。」 〔原文字義〕「選擇」挑選,決定;「傷心的人」哀悼,悲傷的人。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》 參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處 |