诗篇第九十一篇注解 壹、内容纲要 【选民蒙恩的经历】 一、选民在埃及地蒙恩(1~8节) 1.神对投靠祂的人是避难所(1~2节) 2.在神的翅膀底下脱离毒害(3~4节) 3.在神的保守之中不怕遭害(5~6节) 4.万人扑倒但见恶人遭报,灾害却不得临近(7~8节) 二、选民在旷野中蒙恩(9~16节) 1.神是避难所,祸患必不临到(9~10节) 2.在所行的路上蒙神使者保护(11~12节) 3.专心爱神,必胜过毒蛇猛兽(13~14节) 4.急难中求告神,就必显明神的救恩(15~16节) 贰、逐节详解 【诗九十一篇题注】(无) 解经家认为本篇诗和第九十篇乃是诗篇中最古老的两篇诗,同为摩西所写。本篇篇首虽未注明摩西,但犹太拉比们根据本篇诗的内容,公认作者当推摩西。 【诗九十一1】「住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。」 〔吕振中译〕「住在至高者的隐密处的、就是居于全能者的荫庇下。」 〔原文字义〕「隐密」遮盖,遮蔽;「荫下」荫庇,阴影。 〔文意注解〕「住在至高者隐密处的」:『至高者』指独一的真神,祂是至高的神;『隐密处』指神临在的地方,就是圣殿。 「必住在全能者的荫下」:『全能者』指大能的神,祂无所不能;『荫下』指庇护所,犹如小鸡在母鸡的翅膀荫庇底下 〔话中之光〕(一) 【诗九十一2】「我要论到耶和华说:“祂是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”」 〔吕振中译〕「我要说到永恒主,我的避难所,我的营寨,我的神,我所倚靠的。」 〔原文字义〕「避难所」隐蔽处;「山寨」要塞,堡垒。 〔文意注解〕「我要论到耶和华说:祂是我的避难所」:『避难所』指逃避危险的庇护所。 「是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的」:『山寨』指敌人难以攻打的天险要塞。 〔话中之光〕(一) 【诗九十一3】「祂必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。」 〔吕振中译〕「他怎样援救了你脱离捕鸟人的机槛,脱离毁人的陷阱〔传统:瘟疫〕;」 〔原文字义〕「网罗」捕鸟陷阱;「毒害」吞没的毁灭,大灾害。 〔文意注解〕「祂必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫」:『网罗』和『瘟疫』与个别受害不同,属于群体同受灾害,且难于防范。 〔话中之光〕(一) 【诗九十一4】「祂必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在祂的翅膀底下。祂的诚实是大小的盾牌。」 〔吕振中译〕「他用他自己的翎翼掩护着你;你避难于他的翅膀底下;他的忠信乃是盾牌圆楯。」 〔原文字义〕「翎毛」鸟翼;「遮蔽」遮盖;「投靠」寻求庇护;「诚实」真实,真理。 〔文意注解〕「祂必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在祂的翅膀底下」:『翎毛』原指鸟翼,转指母鸡翅膀。 「祂的诚实是大小的盾牌」:『祂的诚实』指神话中的真理;『盾牌』指防御性装备,大盾牌用来挡住射箭和飞石,小盾牌较灵活,用来抵挡刀剑和刺枪。 〔话中之光〕(一) 【诗九十一5】「你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;」 〔吕振中译〕「你不怕黑夜中的恐怖,白日间的飞箭;」 〔原文字义〕「惊骇」恐惧。 〔文意注解〕「你必不怕黑夜的惊骇」:『黑夜的惊骇』以逾越节晚上,灭命的使者击杀埃及人各家长子为背景(参出十二29),形容无法防备的突发灾难。 「或是白日飞的箭」:『飞的箭』指快速临身,来不及应变的灾难。 〔话中之光〕(一) 【诗九十一6】「也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。」 〔吕振中译〕「不怕幽暗中流行的瘟疫,或中午间灭人的毒病。」 〔原文字义〕「行」行走,来去;「灭人」摧毁;「毒病」(原文无此字)。 〔文意注解〕「也不怕黑夜行的瘟疫」:『黑夜行的瘟疫』请参阅『黑夜的惊骇』(参5节)注解。 「或是午间灭人的毒病」:『午间灭人的毒病』可能指大太阳底下脱水中暑。 〔话中之光〕(一) 【诗九十一7】「虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。」 〔吕振中译〕「虽有千人仆倒在你身旁,万人倒毙在你右边,这灾也不能触害着你。」 〔原文字义〕「仆倒」倒下,躺下;「临近」拉近,靠近。 〔文意注解〕「虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边」:形容大规模瘟疫流行中,突然有许多人在身边倒地不起;『右边』 「这灾却不得临近你」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一8】「你惟亲眼观看,见恶人遭报。」 〔吕振中译〕「不过你要亲眼观看着,看到恶人遭报。」 〔原文字义〕「遭报」报复,报偿。 〔文意注解〕「你惟亲眼观看,见恶人遭报」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一9】「耶和华是我的避难所。你已将至高者当你的居所,」 〔吕振中译〕「你既将永恒主做你的避难所,将〔传统:因为永恒主阿、你是我的避难所;你使〕至高者做你的居所,」 〔原文字义〕「当」建立,设定;「居所」住处。 〔文意注解〕「耶和华是我的避难所」: 「你已将至高者当你的居所」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一10】「祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。」 〔吕振中译〕「祸患就必不临到你,灾病也不挨近你的家〔原文:帐棚〕。」 〔原文字义〕「祸患」坏的,恶的;「灾害」打击,疫病;「挨近」靠近,接近。 〔文意注解〕「祸患必不临到你」: 「灾害也不挨近你的帐棚」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一11】「因祂要为你吩咐祂的使者,在你行的一切道路上保护你。」 〔吕振中译〕「因为他必为了你而吩咐他的使者。在你所行的路上都保护你。」 〔原文字义〕「道路」路程,路径;「保护」保守,看守。 〔文意注解〕「因祂要为你吩咐祂的使者」: 「在你行的一切道路上保护你」: 11~12节曾被魔鬼引用来试探主耶稣(参太四6),但牠断章取义,故意漏掉『在你行的一切道路上保护你』之句,企图误导人不必考虑自己所行所为,而相信在任何情况下,都会蒙神保守。 〔话中之光〕(一) 【诗九十一12】「他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。」 〔吕振中译〕「他们必用手托着你,免得你的脚碰着石头。」 〔原文字义〕「托着」举起,承担;「碰在」击打,绊跌。 〔文意注解〕「他们要用手托着你」: 「免得你的脚碰在石头上」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一13】「你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。」 〔吕振中译〕「你必踹着猛狮和虺蛇,践踏少壮狮子和大蛇。」 〔原文字义〕「踹在」踩踏;「虺蛇」有毒的蛇。 〔文意注解〕「你要踹在狮子和虺蛇的身上」:『虺蛇』一种毒蛇,不少解经家认为是指眼镜蛇。 「践踏少壮狮子和大蛇」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一14】「神说:“因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。」 〔吕振中译〕「因为他专心爱我,我就解救他,保护他于高处,因为他认识我的名。」 〔原文字义〕「专心」(原文无此字);「爱」恋慕;「搭救」使逃脱,被拯救。 〔文意注解〕「神说:因为他专心爱我,我就要搭救他」: 「因为他知道我的名,我要把他安置在高处」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一15】「他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。」 〔吕振中译〕「他向我呼求,我就应他;他在急难中、我必和他同在;我必救拔他,使他尊贵。」 〔原文字义〕「应允」回答,回应;「急难」困境,困难;「搭救」拉出,解救;「尊贵」沉重,有份量。 〔文意注解〕「他若求告我,我就应允他」: 「他在急难中,我要与他同在」: 「我要搭救他,使他尊贵」: 〔话中之光〕(一) 【诗九十一16】「我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。”」 〔吕振中译〕「我必以长寿使他满足,使他看我的拯救。」 〔原文字义〕「足享」满足,饱足;「救恩」拯救;「显明」看见,觉察。 〔文意注解〕「我要使他足享长寿」: 「将我的救恩显明给他」: 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【基督徒与瘟疫】 一、瘟疫的可怕 1.瘟疫如网罗:「捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。」(3节) 2.瘟疫如黑夜的惊骇:「黑夜的惊骇;黑夜行的瘟疫。」(5~6节) 3.瘟疫如白日飞的箭:「白日飞的箭;午间灭人的毒病。」(5~6节) 4.瘟疫如毒蛇猛兽:「狮子和虺蛇;少壮狮子和大蛇。」(13节) 二、瘟疫是魔鬼手中的利器 1.是魔鬼捕捉人的陷阱(3节) 2.是魔鬼利用人因怕死而甘受牠奴役的计谋(5~6节;参来二15) 3.是魔鬼试探人的手段:天使托脚免碰石头(11~12节;参太四6) 4.是魔鬼吞吃人和杀害人的本相:狮子和虺蛇(13节;参彼前五8) 三、世人在瘟疫肆虐下的光景 1.惊骇(5节):人心惶惶不可终日 2.仆倒(7节):千万人无可奈何地接受现实 3.遭报(8节):恶人遭报 4.灾祸(10节):祸患临到,灾害挨近 四、神是信徒瘟疫中的避难所 1.神是避难所和山寨(1~2,9节) 2.神是遮蔽与保护(4,10~11节) 五、信徒如何享受神的保守 1.住在神里面(9节) 2.专心爱神(14节) 3.求告神(15节) 4.结果:显明神救恩(16节) ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──诗篇注解》 参考书目:请参阅「诗篇提要」末尾处 |