詩篇第五篇註解 壹、內容綱要 【大衛親近神的祈禱詩】 一、在清晨向神傾心吐意(1~3節) 二、敬拜神的公義與正直(4~6節) 三、求慈愛公義的神引領(7~8節) 四、向神傾訴惡人的邪惡(9~10節) 五、相信神必護庇投靠者(11~12節) 貳、逐節詳解 【詩五篇題註】「大衛的詩,交與伶長,用吹的樂器。」 〔呂振中譯〕「〔大衛的詩,屬於指揮集,配用吹的樂器。〕」 〔原文字義〕「伶長」指揮者,禮儀歌唱。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五1】「耶和華啊,求你留心聽我的言語,顧念我的心思。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,側耳聽我說的話,留意我所沉思的哦。」 〔原文字義〕「留心聽」侧耳聽;「顧念」考慮,理解。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五2】「我的王我的神啊,求你垂聽我呼求的聲音,因為我向你祈禱。」 〔呂振中譯〕「我的王我的神阿,留心聽我呼救的聲音哦;因為我是向你祈禱的。」 〔原文字義〕「垂聽」聽見,注意到。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五3】「耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明,來企望着。」 〔原文字義〕「陳明」排列次序,有條有理地說。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五4】「因為你不是喜悅惡事的神,惡人不能與你同居。」 〔呂振中譯〕「因為你不是喜愛邪惡的神;壞人不能寄居在你那裏。」 〔原文字義〕「惡事」邪惡;「惡人」壞的,惡的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五5】「狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨惡的;」 〔呂振中譯〕「狂傲之人不能在你眼前站着;作孽之人都是你所恨惡的。」 〔原文字義〕「狂傲人」愛自誇的人;「作」實行,製造;「孽」邪惡,因不法的行為而苦惱;「恨惡」懷恨,新懷恨惡。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五6】「說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。」 〔呂振中譯〕「說謊話的、你必殺滅;好流人血弄詭詐的人都是永恆主所厭惡的。」 〔原文字義〕「好流人血」血,嗜血;「弄詭詐」欺詐,奸詐。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五7】「至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。」 〔呂振中譯〕「至於我呢、我必憑你堅愛之豐盛進入你的殿;我必存敬畏你的心向你的聖殿堂敬拜。」 〔原文字義〕「豐盛」廣大,富足,極多的;「敬畏」尊敬,害怕,恐懼。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五8】「耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,使你的道路在我面前正直。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,求你因那窺伺我者的緣故、憑你的義氣來引領我,使你的道路在我面前平直。」 〔原文字義〕「引領」引導,帶領;「正直」平坦的,正確的,筆直的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五9】「因為他們的口中沒有誠實,他們的心裡滿有邪惡,他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭諂媚人。」 〔呂振中譯〕「因為他們口中都沒有定性;他們的臟腑滿有毀滅;他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。」 〔原文字義〕「誠實」穩當,建立,準備好;「滿有邪惡」毀滅,大災害;「諂媚」平滑,狡猾。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五10】「神啊,求你定他們的罪。願他們因自己的計謀跌倒;願你在他們許多的過犯中把他們逐出,因為他們背叛了你。」 〔呂振中譯〕「神阿,定他們為罪;願他們由自己的計謀而敗倒;願你因他們的許多過犯中而驅逐他們;因為他們悖逆了你。」 〔原文字義〕「計謀」計畫,商議;「跌倒」倒下,躺下;「背叛」悖逆的,抗拒的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五11】「凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們;又願那愛你名的人都靠你歡欣。」 〔呂振中譯〕「但凡避難於你裏面的、願他們都喜樂,永遠歡呼;願你掩護他們;願愛你名的人都靠着你〔或譯:都在你裏面〕而歡欣。」 〔原文字義〕「投靠」信靠,尋求庇護;「護庇」掩蔽,護蓋;「歡欣」歡騰。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五12】「因為你必賜福與義人。耶和華啊,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。」 〔呂振中譯〕「因為是你、永恆主阿,你賜福給義人;你用恩悅如盾牌四面圍護他。」 〔原文字義〕「恩惠」善意,喜愛;「護衛」關住。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |