詩篇第七篇註解 壹、內容綱要 【大衛遭迫害時的祈禱詩】 一、求神救他脫離仇敵(1~2節) 二、表明自己無辜遭害(3~5節) 三、求神興起伸張公義(6~11節) 四、惡人必要受到惡報(12~16節)\ 五、稱謝真神歌頌祂名(17節) 貳、逐節詳解 【詩七篇題註】「大衛指著便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。」 〔呂振中譯〕「大衛激昂奔放的詩:他指着便雅憫人古實的話向永恆主歌唱。」 〔原文字義〕「便雅憫」右手之子;「古」黑;「流離歌」狂野、熱忱、旋律快速的歌。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七1】「耶和華我的神啊,我投靠你,求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來;」 〔呂振中譯〕「永恆主我的神阿,我避難於你裏面;求你拯救我脫離一切追趕我的人,而搶救我;」 〔原文字義〕「投靠」信靠,尋求庇護;「救拔」拯救,解救。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七2】「恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。」 〔呂振中譯〕「恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,也無人搶救。」 〔原文字義〕「撕裂」被撕,拉扯;「撕碎」撕裂,撕開;「搭救」(原文與1節的「救拔」同字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七3】「耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡;」 〔呂振中譯〕「永恆主我的神阿,我若行了這事,我手中若有不義,」 〔原文字義〕「罪孽」不公義,沒有公理。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七4】「我若以惡報那與我交好的人(連那無故與我為敵的,我也救了他),」 〔呂振中譯〕「我若以惡報那與我友好的人,或無緣無故劫掠與我為敵的人,」 〔原文字義〕「惡」壞的,惡的;「報」報復,回報;「交好」和諧,在和平中;「無故」徒勞地,無實質地。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七5】「就任憑仇敵追趕我,直到追上,將我的性命踏在地下,使我的榮耀歸於灰塵。(細拉)」 〔呂振中譯〕「那就任憑仇敵追趕我、直到追上,將我的性命踐踏於地上,使我的光榮歸於灰塵吧。(細拉)」 〔原文字義〕「追趕」追逐,逼迫;「榮耀」富足,尊榮;「細拉」休止。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七6】「耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒;求你為我興起,你已經命定施行審判。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,求你以義忿起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒。求你為我而奮發,以行你所定的審判。」 〔原文字義〕「挺身而立」升起,舉起;「暴怒」怒氣,自大;「興起」醒起,激動;「命定」命令,指示。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七7】「願眾民的會環繞你;願你從其上歸於高位。」 〔呂振中譯〕「願萬國之民的會環繞你;而你臨於其上,坐於高天〔或譯:而你返回於高天,臨於其上〕。」 〔原文字義〕「環繞」圍繞,繞行;「歸於」返回,轉回;「高位」高處,高度。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七8】「耶和華向眾民施行審判。耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。」 〔呂振中譯〕「永恆主為萬族之民行裁判;永恆主阿,求你按我的理直按我心中的純全為我申正義。」 〔原文字義〕「施行審判」執行審判,治理;「純正」完全,純真,正直不阿。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七9】「願惡人的惡斷絕;願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。」 〔呂振中譯〕「願惡人的壞事絕止;願你使義人堅立着,察驗人心腸〔原文:腎〕的公義神阿。」 〔原文字義〕「斷絕」結束,終止;「堅立」堅定,牢固;「察驗」檢查,試驗,證明;「心腸」心;「肺腑」腎。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七10】「神是我的盾牌,祂拯救心裡正直的人。」 〔呂振中譯〕「我的盾牌是在於神,那拯救心裏正直的人的。」 〔原文字義〕「正直」筆直的,正確的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七11】「神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。」 〔呂振中譯〕「神是公義的審判者,是天天向惡人發義怒的神。」 〔原文字義〕「審判者」法官,官長。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七12】「若有人不回頭,祂的刀必磨快,弓必上弦,預備妥當了;」 〔呂振中譯〕「人〔原文:他〕若不回轉,神必將他的刀磨快,將他的弓拉緊,準備好好。」 〔原文字義〕「磨快」磨利;「上弦」彎起弓;「預備妥當」堅定,牢固。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七13】「祂也預備了殺人的器械,祂所射的是火箭。」 〔呂振中譯〕「他為惡人〔原文:他〕豫備了致死的器械,使他所射的、成為燒著的箭。」 〔原文字義〕「預備」堅定,牢固;「器械」器具,用具。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七14】「試看惡人因奸惡而劬勞,所懷的是毒害,所生的是虛假。」 〔呂振中譯〕「看哪,惡人〔原文:他〕產痛地生了奸惡:他所懷孕的是毒害,所生的是虛假。」 〔原文字義〕「奸惡」敗壞,破壞;「劬勞」苦惱,哀傷;「所懷」懷胎,策畫;「毒害」辛勞,勞苦,患難;「所生」生產;「虛假」欺騙,令人失望。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七15】「他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裡。」 〔呂振中譯〕「他掘了陷阱,給挖深了,竟掉在自己所造的坑裏。」 〔原文字義〕「掘」挖;「挖(首次)」挖(井);「挖(末次)」實行,製造;「阱」坑。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七16】「他的毒害必臨到他自己的頭上;他的強暴必落到他自己的腦袋上。」 〔呂振中譯〕「他的毒害必回到他自己頭上;他的強暴必落到他自己頭頂。」 〔原文字義〕「毒害」辛勞,勞苦,患難;「強暴」暴力,殘酷,不公義。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩七17】「我要照著耶和華的公義稱謝祂,歌頌耶和華至高者的名。」 〔呂振中譯〕「我要依照他的公義稱謝永恆主,唱揚至高者永恆主的名。」 〔原文字義〕「稱謝」讚美,稱頌;「歌頌」唱。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |