詩篇第二十九篇註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【詩二十九篇題註】「大衛的詩。」 〔文意註解〕「 【詩二十九1】「神的眾子啊,你們要將榮耀能力歸給耶和華,歸給耶和華。」 〔呂振中譯〕「〔大衛的詩。〕將榮耀能力歸與永恆主哦!眾神子阿,將這歸與永恆主哦!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九2】「要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,以聖潔的妝飾敬拜耶和華。」 〔呂振中譯〕「要將永恆主的名應得的榮耀歸與他;要用聖別的威儀敬拜永恆主。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九3】「耶和華的聲音發在水上,榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。」 〔呂振中譯〕「永恆主的聲音〔同詞:雷〕在眾水上;榮耀的神在打雷,永恆主打雷於大水之上。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九4】「耶和華的聲音大有能力,耶和華的聲音滿有威嚴。」 〔呂振中譯〕「永恆主的聲音大有能力;永恆主的聲音滿有威嚴。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九5】「耶和華的聲音震破香柏樹,耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。」 〔呂振中譯〕「永恆主的聲音震折了香柏樹;永恆主震斷了利巴嫩的香柏樹。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九6】「他也使之跳躍如牛犢,使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。」 〔呂振中譯〕「他使利巴嫩跳躍如牛犢,使西連山跳蹦如野牛犢。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九7】「耶和華的聲音使火焰分岔。」 〔呂振中譯〕「永恆主的聲音砍開火焰來。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九8】「耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。」 〔呂振中譯〕「永恆主的聲音使曠野慌張旋轉。永恆主使加低斯的曠野旋轉慌張。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九9】「耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木也脫落淨光;凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。」 〔呂振中譯〕「永恆主的聲音使篤耨香樹旋轉〔或譯:使母鹿掉胎〕,使森林中的樹木脫落淨光;凡在他殿堂中的都說:『榮耀!』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九10】「洪水氾濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。」 〔呂振中譯〕「永恆主對着洪水而坐着為王,永恆主坐着為王到永遠。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十九11】「耶和華必賜力量給祂的百姓,耶和華必賜平安的福給祂的百姓。」 〔呂振中譯〕「願永恆主賜力量給他的人民;願永恆主將平安興隆祝福他人民。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |