詩篇第五十八篇註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【詩五十八篇題註】「大衛的金詩,交與伶長。調用休要毀壞。」 〔文意註解〕「 【詩五十八1】「世人哪,你們默然不語,真合公義嗎?施行審判,豈按正直嗎?」 〔呂振中譯〕「〔屬於指揮集,調用「休要毀壞」:大衛的詩,是金詩。〕掌權的〔傳統:靜默〕阿,你們果真講公義麼?按正直審判人類麼?」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八2】「不然,你們是心中作惡,你們在地上秤出你們手所行的強暴。」 〔呂振中譯〕「不,你們是心中行着不義,而在地上以手秤出強暴的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八3】「惡人一出母胎,就與神疏遠;一離母腹,便走錯路,說謊話。」 〔呂振中譯〕「惡人一出母胎、就和神生疏;說謊話的一離母腹、便走錯路。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八4】「他們的毒氣好像蛇的毒氣,他們好像塞耳的聾虺,」 〔呂振中譯〕「他們的毒素氣好像蛇的毒素;他們像耳聾的虺蛇,把耳朵塞住,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八5】「不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語,也是不聽。」 〔呂振中譯〕「不聽念咒語者的聲音,不聽巧行迷術者的術語。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八6】「神啊,求你敲碎他們口中的牙;耶和華啊,求你敲掉少壯獅子的大牙。」 〔呂振中譯〕「神阿,敲掉他們口中的牙齒吧!永恆主阿,拆壞少壯獅子的牙床吧!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八7】「願他們消滅如急流的水一般。他們瞅准射箭的時候,願箭頭仿佛砍斷。」 〔呂振中譯〕「願他們溶化、如水流去;願他們像草被踐踏而枯萎。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八8】「願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墮落未見天日的胎。」 〔呂振中譯〕「像蝸牛消失而過去,像婦人流產未見天日的胎。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八9】「你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊刮去。」 〔呂振中譯〕「願他們不知不覺被割掉像荊棘,像蒺藜〔傳統:活的〕像刺草〔傳統:烈怒〕,願他就用旋風給一齊颳去!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八10】「義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。」 〔呂振中譯〕「義人見有報復之前、就歡喜;他必在惡人的血中去洗腳。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十八11】「因此,人必說:“義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。”」 〔呂振中譯〕「因此人必說:『義人真地有好的果報;地上真地有神在施行判罰。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |