詩篇第一百零五篇註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【詩一百零五1】「你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為。」 〔呂振中譯〕「你們要稱謝永恆主,宣告他的名,在萬族之民中使人知道他所作的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五2】「要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為。」 〔呂振中譯〕「要歌頌他,要唱揚他,述說他一切奇妙的作為。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五3】「要以他的聖名誇耀,尋求耶和華的人,心中應當歡喜。」 〔呂振中譯〕「要以他的聖名而誇耀;願尋求永恆主的人心中喜樂。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五4】「要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。」 〔呂振中譯〕「你們要尋找永恆主和他的能力;不斷地尋求瞻仰他的聖容。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五5~6】「他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要紀念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。」 〔呂振中譯〕「他僕人亞伯拉罕的後裔阿,他揀選的人、雅各的子孫哪,你們要懷念他所行奇妙作為,他的奇事、和他口中的判語。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五7】「他是耶和華我們的神,全地都有他的判斷。」 〔呂振中譯〕「永恆主、他是我們的神;全地都受他的判斷。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五8】「他紀念他的約,直到永遠,他所吩咐的話,直到千代,」 〔呂振中譯〕「他記得他的約到永遠,記得他吩咐的話到千代,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五9】「就是與亞拉伯罕所立的約,向以撒所起的誓。」 〔呂振中譯〕「就是他對亞伯拉罕所立的約,他向以撒所起的誓。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五10】「他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,」 〔呂振中譯〕「他將這約向雅各立定為律例,向以色列立為永遠的約,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五11】「說:“我必將迦南地賜給你,作你產業的份。”」 〔呂振中譯〕「說:『我必將迦南地賜給你,做你產業的分。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五12】「當時他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。」 〔呂振中譯〕「當時他們人數有限,實在很少,又是在那地做寄居者;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五13】「他們從這邦遊到那邦,從這國行到那國。」 〔呂振中譯〕「他們從這國遊到那國,從一族民遊〔傳統:從一國〕到另一族民;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五14】「他不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,」 〔呂振中譯〕「永恆主〔原文:他〕不容任何人欺壓他們;他為了他們的緣故曾指責過君王,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五15】「說:“不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。”」 〔呂振中譯〕「說:『不可觸害着我所膏立的,不可加害於我的神言人。』」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五16】「他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕,」 〔呂振中譯〕「他呼喚了饑荒降於那地上,把糧食的支杖全給折斷,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五17】「在他們以先打發一個人去;約瑟被賣為奴僕。」 〔呂振中譯〕「乃在他們以先打發一人、約瑟前往,被賣為奴隸。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五18】「人用腳鐐傷他的腳,他被鐵鍊捆拘。」 〔呂振中譯〕「人用腳鐐傷他的腳;他的脖子放入鐵枷之中;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五19】「耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。」 〔呂振中譯〕「直到他的話應驗時候:永恆主的豫言實在試煉了他。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五20】「王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放;」 〔呂振中譯〕「那時王打發人解開了他這管理眾民的,把他釋放了;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五21】「立他作王家之主,掌管他一切所有的,」 〔呂振中譯〕「立他做王家之主,管理他一切的財產,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五22】「使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。」 〔呂振中譯〕「使他隨意約束〔傳統:捆綁〕大臣,將智慧教導長老。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五23】「以色列也到了埃及,雅各在含地寄居。」 〔呂振中譯〕「於是以色列進了埃及,雅各在含地寄居。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五24】「耶和華使他的百零姓生養眾多,使他們比敵人強盛,」 〔呂振中譯〕「永恆主〔原文:他〕使他的人民很能生殖,使他們比敵人強盛。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五25】「使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。」 〔呂振中譯〕「敵人的心轉而恨惡永恆主的人民,設詭計害他僕人。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五26】「他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫,」 〔呂振中譯〕「他差遣了的僕人摩西、和他所揀選的亞倫。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五27】「在敵人中間顯他的神跡,在含地顯他的奇事。」 〔呂振中譯〕「他〔傳統:他們〕在埃及〔傳統:在他們中間……的事〕施行他的神蹟,在含地顯他的奇事。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五28】「他命黑暗,就有黑暗,沒有違背他話的。」 〔呂振中譯〕「他打發黑暗,使那地暗黑;埃及人〔原文:他們〕卻不理睬〔傳統:不違背〕他的話。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五29】「他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。」 〔呂振中譯〕「他叫他們的水都變為血,使他們的魚全都死掉。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五30】「在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。」 〔呂振中譯〕「他們地上滋生着青蛙,在王的內室也有。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五31】「他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有蝨子進入他們四境。」 〔呂振中譯〕「他說一聲,蒼蠅群就來,並有蚋子在他們四境。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五32】「他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。」 〔呂振中譯〕「他給他們降下冰雹為雨,又降下燄火在他們地上。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五33】「他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。」 〔呂振中譯〕「他擊打了他們的葡萄樹和無花果樹,折毀了他們境內的樹木。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五34】「他說一聲,就有蝗蟲、螞蚱上來,不計其數,」 〔呂振中譯〕「他說一聲,蝗蟲就來,蝻子也來,不計其數;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五35】「吃盡了他們地上各樣的菜蔬和田地的出產。」 〔呂振中譯〕「喫盡了他們地上的各樣菜蔬,吞喫了他們田間的果實。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五36】「他又擊殺他們國內一切的長子,即使他們強壯時頭生的。」 〔呂振中譯〕「他擊殺了他們國內所有的長子,他們強壯時的初生子。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五37】「他領自己的百零姓帶銀子、金子出來,他支派中沒有一個軟弱的。」 〔呂振中譯〕「他領了人民〔傳統:他們〕帶着金銀出來;他的族派中沒有一個走不動的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五38】「他們出來的時候,埃及人便歡喜,原來埃及人懼怕他們。」 〔呂振中譯〕「他們出來時,埃及人很歡喜;因為埃及人〔原文:他們〕很懼怕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五39】「他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。」 〔呂振中譯〕「他鋪開了雲彩為遮蓋,又使火照亮了黑夜。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五40】「他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。」 〔呂振中譯〕「他們〔傳統:他〕一求,他就使鵪鶉飛來,用天上的糧食讓他們飽足。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五41】「他打開磐石,水就湧出,在乾旱之處,水流成河。」 〔呂振中譯〕「他打開了磐石,水就湧出;在乾旱之處水流成河。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五42】「這都因他紀念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。」 〔呂振中譯〕「因為他記得他的聖諾言跟他的僕人亞伯拉罕。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五43】「他帶領百零姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。」 〔呂振中譯〕「他領了他的人民歡躍地出來,帶了他的選民呼勝地前進。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五44】「他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的,」 〔呂振中譯〕「他將列國之地賜給他們,他們便將萬族之民勞碌得來的、擁為己業,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百零五45】「好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!」 〔呂振中譯〕「為要使他們遵守他的律例,恪守他的律法。哈利路亞〔你們要頌讚耶和華〕!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |