返回首頁 | 返回本書目錄

 

西番雅書第二章註解

 

壹、內容綱要

 

【呼籲選民悔改,免與外邦同受刑罰】

   一、勸百姓在神發怒的日子到來之前悔改(1~3)

   二、周邊列國必受刑罰(4~15)

         1.非利士人必受刑罰(4~7)

         2.摩押和亞捫人必受刑罰(8~11)

         3.古實和亞述人必受刑罰(12~15)

 

貳、逐節詳解

 

【番二1~2「不知羞恥的國民哪,你們應當聚集,趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,耶和華的烈怒未臨到你們,祂發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。」

  〔呂振中譯〕懦弱無恥的人哪,振作精神吧!振作!趁你們還未被粉碎,命令沒有發出,趁日子還未像糠秕過去,趁永恆主的烈怒還未臨到來攻擊你們,趁永恆主忿怒的日子還未臨到來攻擊你們,你們振作精神吧!

  〔原文字義〕不知羞恥」渴望,嚮往;「聚集」聚集,收集收割後餘留的作物;「命令」律例,法令;「發出」生產;「烈」怒火中燒;「怒」怒氣,鼻孔;「臨到」來,進來;「發怒」怒氣,鼻孔。

  〔文意註解〕「不知羞恥的國民哪」:『國民』指猶大國或猶太人。『不知羞恥』則有正反兩面的意思:(1)正面的,指原非神所渴望刑罰的,或那不是外邦人所樂於親近的;(2)反面的,指不知悔改受教的,或不肯守法惹神發怒的。

         「你們應當聚集,你們應當聚集前來」:意指應當振作自己,同心合意,尋求神的赦免。

         「趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠」:意指光陰似箭,日子轉瞬即過,要趁著神刑罰的命令發出以前,及時採取行動。

         「耶和華的烈怒未臨到你們,祂發怒的日子未到以先」:意指要趁著神那難以承擔的怒火尚未臨頭,亦即神發怒的日子尚未來到以前聽勸。

  〔話中之光〕()當趁耶和華可尋找的時候尋找祂,相近的時候求告祂。惡人當離棄自己的道路;不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免(賽五十五6~7)

         ()所以你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子,就必從主面前來到(徒三19)

 

【番二3「世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華,當尋求公義謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。」

  〔呂振中譯〕地上所有的卑微人,遵行永恆主典章的阿,你們要尋求永恆主;要尋求公義、尋求謙卑,或者當永恆主發怒的日子你們得以蒙隱藏。

  〔原文字義〕遵守」實行,製造;「典章」律例,判決,(判斷的)基準;「謙卑」貧窮的,卑微的;「尋求」渴求,堅求;「公義」公正,正直;「謙卑(次字)」謙卑,謙和;「隱藏」隱藏,遮掩。

  〔文意註解〕「世上遵守耶和華典章的謙卑人哪」:本句剛好與『不知羞恥的國民哪』(1)的反面意思相反,意指猶太人中素來遵行神律法、害怕惹神發怒的敬虔人。

         「你們都當尋求耶和華,當尋求公義謙卑」:意指更當熱忱地求問神,以祂的公義和謙卑為職志。

         「或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來」:意指倘若能作到前句的勸勉,或者當神審判的時候得以被遮蓋起來,免去刑罰。

  〔話中之光〕()凡那些真誠悔改、肯棄絕偶像和邪惡自傲、在神面前謙卑悔改的人,就可以在審判的日子得蒙隱藏。「在審判的日子得蒙隱藏」,正正是先知「西番雅」這名字的意義。

         ()你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華你們的神。所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華(利十八4~5)

         ()敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑(箴十八12)

 

【番二4「迦薩必致見棄,亞實基倫必然荒涼,人在正午必趕出亞實突的民,以革倫也被拔出根來。」

  〔呂振中譯〕因為迦薩(與『被撇棄』讀音相似)必被撇棄;亞實基倫必定荒涼;亞實突必在中午被趕逐;以革倫(與『被拔出根來』同字)必被拔出根來。

  〔原文字義〕迦薩」強壯;「見棄」棄絕,撇下;「亞實基倫」邪惡的火,我將被衡量;「荒涼」荒涼,荒廢;「趕出」趕走,驅逐;「亞實突」強而有力的;「以革倫」移民,連根拔起;「拔出根」拔出,連根拔除。

  〔文意註解〕「迦薩必致見棄」:『迦薩』是非利士名城之一,位於猶大地西面的地中海沿岸;『迦薩』與『見棄』乃諧音,意指迦薩必被神撇棄。

         「亞實基倫必然荒涼」:『亞實基倫』也是非利士名城之一,位於迦薩的北面約十六公里處的地中海沿岸;『荒涼』指被敵人蹂躪之後一片殘破情形。

         「人在正午必趕出亞實突的民」:『亞實突』也是非利士名城之一,位於亞實基倫更北面約十三公里處的地中海沿岸;『正午』是一天中最熱的時分,指敵人在出人意外的時候發動攻擊,以致措手不及而被攻下並擄走。

         「以革倫也被拔出根來」:『以革倫』也是非利士名城之一,位於亞實突的東北面約十二公里處的內陸;『以革倫』與『被拔出根來』諧音,意指以革倫必被剪除。

         這段對非士人的審判,先知用一些雙關語製造吸引注意的效果,即用希伯音相近或押韻的字。『迦薩』與『見棄』諧音;『以革倫』和『拔出根來』諧音;『亞實突』可譯為『趕出』的動詞。

  〔話中之光〕()我必使地土荒涼,因為他們行事干犯我。這是主耶和華說的(結十五8)

         ()不要向我掩面。不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神阿,不要丟掉我,也不要離棄我(詩二十七9)

         ()願你將你的忿怒倒在那不認識你的外邦,和那不求告你名的國度(詩七十九6)

 

【番二5「住沿海之地的基利提族有禍了,迦南非利士人之地阿,耶和華的話與你反對,說:我必毀滅你,以致無人居住。」

  〔呂振中譯〕沿海地帶的居民、基利提人的國有禍阿!有永恆主的話在譴責你們呢!非利士人之地阿,我必使你屈服(傳統迦南、非利士人之地阿)我必毀滅你,使你沒有居民。

  〔原文字義〕基利提」行刑人;「有禍了」哀哉;「迦南」低地;「非利士人」移居者;「反對」(原文無此字);「毀滅」消滅,摧毀。

  〔文意註解〕「住沿海之地的基利提族有禍了」:『基利提族』乃非利士人的通稱或其中一分支,源自地中海的野蠻革哩底島人(參多一12);移居後住在迦南地中海沿岸地帶(4節註解);此處警告他們災禍即將臨頭。

         「迦南非利士人之地阿,耶和華的話與你反對」:『反對』是敵對的意思;全句意指神將興起一股力量前來攻打非利士人居住之地,亦即迦南地的一部分。

         「說:我必毀滅你,以致無人居住」:意指屆時非利士人所居住的迦南地將會變成一片廢墟,居民則被擄一空。

  〔話中之光〕()「必…必…,耶和華的話與你反對..(4~5),非士始終作以色和耶和華的仇敵,而今神再寬待,宣告祂毀滅性作為要到她。你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災與你們(二十21)

         ()故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心(雅四7~8)

 

【番二6「沿海之地要變為草場,其上有牧人的住處和羊群的圈。」

  〔呂振中譯〕沿海地帶阿,你必變為草場,牧人的洞穴,羊群的壘圈。

  〔原文字義〕草場」草地,牧地;「住處」水池,水井;「圈」羊欄,樹籬。

  〔文意註解〕「沿海之地要變為草場」:意指非利士人所居住的沿海之地(5),將變為一片的荒野,日久野草叢生,成了供牧放羊群的草場。

         「其上有牧人的住處和羊群的圈」:意指原來房屋連綿、熙攘熱鬧的居人之地,變成了僅有少數牧民的簡陋住處和羊圈。

  〔話中之光〕()耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。祂使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊(詩二十三1~2)

         ()耶穌說,我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛(參約十10)。又說,我是好牧人,好牧人為羊捨命(參約十11)

 

【番二7「這地必為猶大家剩下的人所得,他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中,因為耶和華他們的神,必眷顧他們,使他們被擄的人歸回。」

  〔呂振中譯〕這地帶必為猶大家剩下的人所得;他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺在亞實基倫的房屋中;因為永恆主他們的神必眷顧他們,恢復他們的故業。

  〔原文字義〕剩下的人」餘民,餘種;「牧放」看顧,餵養;「躺臥」躺臥,伸開四肢躺著;「亞實基倫」邪惡的火,我將被衡量;「眷顧」照料,臨到;「被擄的人(原文雙同字)」俘虜,監禁;「歸回」返回,轉回。

  〔背景註解〕「這地必為猶大家剩下的人所得」:1948年以色列復國之後,非利士人之地已實際包括在以色列國之內。

  〔文意註解〕「這地必為猶大家剩下的人所得」:意指猶太人被擄之後,被容許回歸的少數餘民,他們佔領了原屬非利士人之地(參俄19)

         「他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中」:意指猶太人的牧民,白天在那裡牧放群羊,晚上就睡在被亞實基倫人所丟棄的敗樑殘柱之中。

         「因為耶和華他們的神,必眷顧他們,使他們被擄的人歸回」:意指猶太人被擄之後餘民得以歸回故土,完全由於他們的神眷顧他們的緣故。

  〔話中之光〕()迦南美地乃是神選民的產業。耶和華是我的產業,是我杯中的份;我所得的,你為我持守。用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好(詩十六5~6)

         ()耶和華神說,我要眷顧他們,使他們得好處,領他們歸回這地。我也要建立他們,必不拆毀;栽植他們,並不拔出(耶二十四6)

 

【番二8「我聽見摩押人的毀謗,和亞捫人的辱罵,就是毀謗我的百姓,自誇自大,侵犯他們的境界。」

  〔呂振中譯〕我聽見摩押的嘲罵,和亞捫人的譭謗;他們怎樣嘲罵我的人民,自誇自大以侵犯他們的境界。

  〔原文字義〕摩押」他父親的;「毀謗」毀謗,責備;「亞捫」部落的;「辱罵」辱罵,辱罵的言詞;「毀謗(次字)」譏誚,嘲諷;「自誇自大」變大,向對方誇顯自己;「侵犯」(原文無此字)

  〔文意註解〕「我聽見摩押人的毀謗,和亞捫人的辱罵」:『摩押人和亞捫人』都是羅得的子孫(參創十九30~38),與猶太人有血緣關係,彼此也毗連居住,但成了猶太人的死敵,經常咒罵、毀謗。雖然他們說的壞話是針對著猶太人說的,但神卻聽進去了,並且不能釋懷。

         「就是毀謗我的百姓」:意指他們居然膽敢嘲弄神的選民,神必伸冤。

         「自誇自大,侵犯他們的境界」:意指他們不肯守住分寸,而想擴大疆土,對此神必有所回應。

  〔話中之光〕()摩押和亞捫的祖輩固然是犯了家庭性關係混亂的罪,而在這裡經文主要責備的,是毀謗辱罵神的百姓,是他們的驕傲、自誇自大、並侵犯神子民的境界。

         ()「侵犯他們的境界。」不錯,可能在世界聲色犬馬華麗奢靡氛圍的侵佔下,屬神的人你堅守信仰原則立場做人,會被恥笑、毀謗、辱罵甚至欺淩,正如人們說你是道德狂人、怪人、信耶穌信迷了,是傻子,甚至揘造各樣的壞話來欺負基督徒,我們要知道,這些神都會一一看在眼裡,到了時候,神也會施行審判。

 

【番二9「萬軍之耶和華以色列的神說:我指著我的永生起誓,摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草,鹽坑,永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地。」

  〔呂振中譯〕故此萬軍之永恆主以色列之神發神諭說『我指著永活的我來起誓摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都被刺草和鹽坑佔據,荒涼涼到永遠。我剩下的餘民必擄掠他們,我國中餘剩的人必得著他們以為業。

  〔原文字義〕所多瑪」燃燒的;「蛾摩拉」浸沒;「刺草」一種野草;「鹽坑(原文雙字)」坑,鹽坑(首字);鹽(次字);「荒廢」荒廢,荒涼;「所剩下的」餘民,餘種。

  〔背景註解〕「都變為刺草,鹽坑,永遠荒廢之地」:古時的人將仇敵的城邑攻陷毀壞之後,有撒鹽之舉(參士九45),以象徵其永不能重建之意

  〔文意註解〕「萬軍之耶和華以色列的神說」:意指以色列人的神乃是統領天上眾天使的大能者,祂的話語具有無比的權能。

         「我指著我的永生起誓」:意指祂的話永遠有功效,因為祂永遠活著,執行並確保祂所說的話,決不失信。

         「摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉」:『所多瑪和蛾摩拉』因為罪惡滔天,神忿怒之餘,將這兩城傾覆,完全摧毀(參創十九24~26)

         「都變為刺草,鹽坑,永遠荒廢之地」:『刺草』生長在荒野乾旱之地,『鹽坑』則寸草不生之地(參結四十七11),故本句意指原來可以住人之地,因為天候改變,而成為無法再住人的荒野。

         「我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地」:意指以色列餘民必掠奪他們的財物和地業,據為己有。

  〔話中之光〕()所多瑪和蛾摩拉因為同性戀而被神所毀滅,並且作為後事的警戒(參創十九24;彼後二6)。但願神的兒女們都引為鑑戒,切莫藉口愛心而包容同性戀者於教會中,為自己帶來莫大的災禍。

         ()神長遠活著,祂以自己的永存當保證,要實行祂所的話,意即祂所起誓的話是千真萬確,必定應驗,決不更改。

 

【番二10「這事臨到他們是因他們驕傲,自誇自大,毀謗萬軍之耶和華的百姓。」

  〔呂振中譯〕這事臨到他們、是因他們的狂傲,自誇自大以攻擊萬軍之永恆主的人民。

  〔原文字義〕驕傲」驕傲,升高;「自誇自大」變大,向對方誇顯自己;「毀謗」責備,蔑視。

  〔文意註解〕「這事臨到他們是因他們驕傲,自誇自大」:意指他們如此結局乃是自作自受,一面由於過度高抬自己。

         「毀謗萬軍之耶和華的百姓」:意指另一面則由於蔑視神的百姓,招來神的忿怒。

  〔話中之光〕()番二8~11,兩次形容神是「萬軍之耶和華」,兩次形容猶大是「我的百姓」、「耶和華的百姓」。當神以「我的百姓」稱呼祂的子民,顯出祂對祂子民的愛和關切,何等不願意聽見他們受到毀謗辱罵。

         ()耶和華雖高,仍看顧低微的人,祂卻從遠處看出驕傲的人(詩一百三十八6)

 

【番二11「耶和華必向他們顯可畏之威,因祂必叫世上的諸神瘦弱,列國海島的居民,各在自己的地方敬拜祂。」

  〔呂振中譯〕永恆主必向他們必顯為可畏懼,因為祂必使地上眾神明都饑餓瘦弱,列國沿海地帶都各自從自己的地方敬拜祂。

  〔原文字義〕可畏之威」懼怕,敬畏;「瘦弱」瘦弱,變瘦;「敬拜」下拜,俯伏。

  〔文意註解〕「耶和華必向他們顯可畏之威」:意指神必使摩押和亞捫人感到驚恐害怕。

         「因祂必叫世上的諸神瘦弱」:意指獨一的真神必會削弱所有偶像假神的影響力。

         「列國海島的居民,各在自己的地方敬拜祂」:意指各國、各族、各地的居民都將轉而敬拜這位獨一的真神。

  〔話中之光〕()敬畏耶和華是智慧的開端,認識至聖者便是聰明(箴九10)

         ()「諸神瘦弱」,在今日尊重、包容多元文化的包裝下,我對周遭的人自偶像、崇拜各神祇的態是漠然、消極的嗎?還是積極喪志的迫禱告,發揮是鹽、是光的功用,渴望人們與我一樣同得福音的好處?

 

【番二12「古實人哪,你們必被我的刀所殺。」

  〔呂振中譯〕你們呢、古實人哪,你們也必給我的刀刺殺。

  〔原文字義〕古實」他們的黑;「殺」刺穿,殺戮。

  〔文意註解〕「古實人哪」:意指那住在迦南地以南,曾經稱霸北非洲一帶地區的古實人,又稱衣索比亞人。

         「你們必被我的刀所殺」:意指他們必被神制服。

  〔話中之光〕()古實人是含的後裔(參創十6),上古時代非常強盛,與埃及相提並論(參鴻三9),曾經統治過中東和北非一代地方。然而,由於古實人得罪了神,故被神所棄絕。

         ()古實人豈能改變皮膚呢?豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣行惡的便能行善了(耶十三23)

 

【番二13「耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。」

  〔呂振中譯〕永恆主必伸手攻擊北方,毀滅亞述;他必使尼尼微荒涼,乾旱如曠野。

  〔原文字義〕伸」延長,擴展;「攻擊」(原文無此字);「毀滅」消滅,摧毀;「亞述」一個階梯;「尼尼微」一種假神的住處;「乾旱」乾旱,乾燥。

  〔文意註解〕「耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述」:『亞述』位於迦南地以北,是當時的強權,他們窮兵黷武,到處侵略,曾經征服中東不少邦國,但神定意扭轉局勢,利用巴比倫的興起,將其覆滅。

         使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野」:『尼尼微』是亞述國的首府,是當時極大的城(參拿三311),但神定意要使其傾覆,所以不久即淪於巴比倫的手,成為廢墟,且因灌溉系統被摧毀,最後整個地區變成乾旱如曠野了。

  〔話中之光〕()亞述是當時世界上首屈一指的強國,最後竟被巴比倫所毀滅,偌大的尼尼微城(參拿三4),竟成為荒場。可見,無論哪一個國家怎樣強盛,若不敬畏唯一的真神,絕對不會有好的下場。

         ()列國的罪,正好與選民的惡互相輝映,他們若不悔改,都要一同接受神公義的判斷。求主給我們敬虔敏銳的心,使我們不與罪為伍,不自以為義,反倒謙卑地尋求神豐盛的慈愛與恩典。

 

【番二14「群畜,就是各國的走獸,〔國或作類〕必臥在其中,鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上,在窗戶內有鳴叫的聲音,門檻都必毀壞,香柏木已經露出。」

  〔呂振中譯〕群畜必躺於其間,平谷(傳統國)中各樣走獸必臥在那裡;叫梟和箭豬必住宿在柱頂上;鴟才(傳統聲音)必在窗戶內號鳴,烏雅(傳統荒廢)必在門檻間啼叫香柏木都必敗壞露現。

  〔原文字義〕鵜鶘」一種已絕種的鳥;「箭豬」鸕鶿;「鳴叫」唱歌;「門檻」門檻,門口;「毀壞」荒蕪;「露出」赤裸的,剝光。

  〔文意註解〕「群畜,就是各國的走獸,必臥在其中」:意指地上的各類牲畜、野獸(參創一24~25),生息在尼尼微城內。

         「鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上,在窗戶內有鳴叫的聲音」:『箭豬』可能古抄本和譯文有誤,應當是一種鳥類,而非走獸;本句意指空中的各種鳥類棲息在房頂,鳥叫聲穿過窗戶可以聽聞。

         「門檻都必毀壞,香柏木已經露出」:意指房屋的各個部位都必破損、斑剝,而呈一片敗落景象。

  〔話中之光〕()昔日繁華之地,竟成人跡罕至,鳥獸棲息之處,其間的變化實在太大,真令人無法想像。今日人人所追逐之人事物,猶如明日黃花,人人視如敝屣;信徒應當轉眼追求那有永存價值的。

         ()殿宇華屋,終會傾頹敗落。信徒最好仍是不要太過注意地上的事,而要思念上面的事(參西三1~2),羨慕那天上更美的家鄉(參來十一16)

 

【番二15「這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的,現在何竟荒涼,成為野獸躺臥之處,凡經過的人都必搖手嗤笑它。」

  〔呂振中譯〕這就是那素來歡躍的城,她自以為安穩而居住著,心裡想著說『我、我以外再沒有別的。』如今怎麼竟變為荒涼,竟成了為野獸的躺臥處阿!凡從那裡經過的都必指手嗤笑她!

  〔原文字義〕歡樂」狂喜的,歡天喜地的;「安然」平安,安全;「荒涼」荒廢,恐怖;「搖」搖動,搖晃;「嗤笑」發噓聲,吹口哨。

  〔文意註解〕「這是素來歡樂安然居住的城」:意指尼尼微原來是人們可以歡然安居的大城。

         「心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的」:意指尼尼微是當時首屈一指,唯我獨尊的大城。

         「現在何竟荒涼,成為野獸躺臥之處」:意指現在不再有人居住,竟然成為野獸的棲息所在。

         「凡經過的人都必搖手嗤笑它」:意指凡是看到它敗落情形的人,必然搖頭興嘆,它的變化何其巨大。

  〔話中之光〕()「惟有我,除我以外再沒有別的,」所以主耶和華如此說:因你居心自比神,我必使外邦人,就是列國中的強暴人臨到你這裡;他們必拔刀砍壞你用智慧得來的美物,褻瀆你的榮光(結二十八6~7)

         ()神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人(雅四6;彼前五5)

 

叁、靈訓要義

 

【耶和華發怒的日子未到之前】

   一、要及時悔改(1~3)

         1.趁命令沒有發出前聚會,彼此相顧和激勵(1節上;參來十24~25)

         2.日子過去如風飛逝,當趁機聚集到神面前來(1節下~2)

         3.謙卑、遵守耶和華的典章(3節上)

         4.尋求耶和華和公義、謙卑(3節中)

         5.或者可以在發怒的日子被隱藏起來(3節下)

   二、要以周圍不敬虔的列國之遭遇為警戒(4~15)

         1.西方非利士人因與神的百姓為敵,而被神的話反對並消滅(4~7)

         2.東方摩押和亞捫人因驕傲辱罵神的百姓,而被神逐出原居地(8~11)

         3.南方的古實人必被神的刀所殺(12)

         4.北方的亞述人因驕傲自大,而被神毀滅並變為荒場(13~15)

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──西番雅書註解》

 

參考書目:請參閱「西番雅書提要」末尾處