〔返回辭典目錄〕
「鷹」 鷹(Eagle) 【與禿鷹 vulture 有部份重複】屬性部分請參照禿鷹。 經 意: 在舊約中鷹象徵無比的大能,例如神的大能(出19:4;申32:11-12),在新約中鷹也象徵基督的保守(啟12:13-14)。此外鷹也象徵賦予個人的大能(賽40:31;撒下1:23)。所有的經文都顯示「鷹」實際上指的是「禿鷹」,尤指格里芬鷲(Gypaetus fulvus)而言。希伯來文稱這種禿鷹為nesher,nesher源自於「撕裂」這個動詞,暗示禿鷹的習性,而彌迦書一章16節的形容更強烈暗示白頭的格里芬鷲。新約學者也都同意新約中的「鷹」(eagle),同樣是指nesher。約伯和大衛都從格里芬鷲身上學到功課(伯39:27-30;詩103:5),耶穌則以其食屍的特性,警告門徒提防假先知(太24:28)。雖然格里芬鷲是以色列天空最常見的鷹鷲,以色列還有其他的鷹,例如peres胡兀鷲(Gypaetus
barbatus),peres源自「打破」這個動詞,它描繪出了這種鷲鷹把獵物帶到高空,將之擲向岩石、使獵物破裂的習性。 字源追溯: the eagle (to lacerate) 對等譯字: VULTURE 一致譯字: vulture 欽定本譯: eagle 和合本譯: 鷹,鵰 經文出處: 申32:11-12 又如鷹攪動巢窩,在雛鷹以上兩翅搧展,接取雛鷹,背在兩翼之上。這樣,耶和華獨自引導他,並無外邦神與他同在。 詩103:5 他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。 耶49:16 住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺;你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那裡拉下你來。這是耶和華說的。 相關經文: 出19:4,利11:13,申28:49,撒下1:23,伯39:27-30,箴30:19,賽40:31;耶48:40;耶49:16,結1:10-11;結17:3,4;結7:7,彌1:16,哈1:8,太24:28,啟4:7-8。 ── 趙榮台《聖經動物意義彙編》 鷹(Hawk) 屬 性: 小型至中型晝行猛禽,尤指鷹屬Accipiter的種類,包括蒼鷹和雀鷹,hawk 一詞也用來稱呼其他鷹科(Accipitridae)鳥類(如鳶、鵟)和屬於隼科(Falconidae)的鳥類。鷹捕食小型哺乳類、爬蟲類和昆蟲,但因偶爾取食家禽和小型鳥類,使人對鷹的印象不佳。事實上,鷹是重要的捕食者,在維持生態平衡上很有貢獻。 經 意: 鷹具有那銳利的視覺,不但可以看見在遠處所設的補鳥網,也可看見地上老鼠、昆蟲等。鷹掠食快速精準,用牠強而有力的爪子,抓住牠的獵物,然後全部吃下。可能由於鷹的捕食特性,甚至食屍的行為,故被列為不潔的動物,猶太人禁止食用。 字源追溯: 遮蓋,an edge or extremity 對等譯字: WING 一致譯字: hem ray 欽定本譯: wing, skirt 和合本譯: 翅膀,衣襟,羽,繸子,極 經文出處: 箴1:17 好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避。 利11:16 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類。 相關經文: 申14:15。 ── 趙榮台《聖經動物意義彙編》 鵰/鷹(Eagle)鷹科食肉大鳥,特點是力大,視力敏銳,飛翔姿勢優美。另參:「鳥(鵰)」。――
證主聖經百科全書 鷹/鵜鶘(Hawk)另參:「鳥(鷹)」。―― 證主聖經百科全書 鷲/禿鷹/狗頭鵰/鷂鷹/鷹(Vulture)另參:「鳥(鷲)」。―― 證主聖經百科全書 隼/小鷹/鷹/鷂鷹(Falcon)一種目光銳利、捕食小動物的鳥類。在舊約中,被視為不潔淨(利十一14)。另參:「鳥(隼)」。―― 證主聖經百科全書 |