返回辭典目錄

 

「杜鵑

 

杜鵑(Cuckoo

屬  性:    杜鵑是鵑形目(Cuculiformes)、杜鵑科(Cuculidae)的鳥類,常棲息於植被稠密之處,性羞怯,常只聞其聲不見其形。以產卵於其他鳥類巢中,靠養父母代為孵卵育雛聞名。

經  意:    聖經中提到的杜鵑應是大型冠郭公(great spotted cuckoo, Clamator glandarius)。牠們以灌叢中的毛毛蟲、蝗蟲或其他小動物為食。平常很安靜,但到了繁殖季卻十分聒噪。大型冠郭公羽色褐黑,上有斑點,尾羽長,叫聲沙啞,其外形和行為酷似雀鷹,足以震懾其他鳥類,牠們在夏天路過以色列,古人可能也因此誤以其為鷹類,並將之列為不潔之物。

字源追溯:    剝皮,the gull

對等譯字:    ATTENUATE

一致譯字:    gull

欽定本譯:    cuckow

和合本譯:    魚鷹

經文出處:

11:16     鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類。

14:15     鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類。

── 趙榮台《聖經動物意義彙編》

 

杜鵑/布穀鳥/魚鷹(Cuckoo)北禽名,譯自利未記十一章16節和申命記十四章15節兩處的同一希伯來詞,欽定本譯作「杜鵑」已屬大誤,和合本作「魚鷹」也不確,經考證當譯「海鷗」為宜(參修訂標準譯本和現代中文譯本)。另參:「鳥(杜鵑/布穀鳥)」。―― 證主聖經百科全書