返回辭典目錄

 

「彼列

 

彼列(Belial,Beliar)一個常用的希伯來詞,有「低劣」、「毫無價值」、「邪惡」或「無法無天」等義。該詞有時被用作專有名詞,故英王欽定本中有譯為「彼列之子」(士十九22;撒上二12)、「彼列的女兒」(撒上一16)、「彼列的孩子們」(申十三13;士二十13)等。較新的翻譯一般以其為普通詞語,故譯作「匪類」、「匪徒」、「惡人」、「惡徒」、「無賴」、「不正經的女子」等(申十三13;士十九22,二十13;撒上一16,二12,十27;箴六12)。那鴻書一章15節可算是唯一的例外,許多學者認為應譯作「彼列」,比擬威脅南國猶大的亞述征服者。兩約之間時期的著作則常以「彼列」為專有名詞,新約也照樣沿用。哥林多後書六章15節的「彼列」,意指撒但,比擬一切的邪惡。新約時期正典以外的著作,則常用「彼列」來指撒但或敵基督。―― 證主聖經百科全書