〔返回辭典目錄〕
「阿米」 阿米 Ammi(人名) 字義: 我的民 My people 彙編: •何2:1先知何西阿按上主的默示,告訴猶大人稱兄弟的同一個字。 ―― 陳瑞庭 阿米(Ammi)希伯來文,意即「我的民」。舊約向稱以色列人為「神的民」。此名源出於神對摩西的應許:「我要你們為我的百姓(按:即「阿米」),我也要作你們的神」(出六7)。神稱以色列民為「我的民」,顯明以色列信仰上獨特的個人本質,迥然有別於四周崇拜偶像的諸國。「阿米」一詞充分反映神對其子民的愛和神對他們列祖所作的允諾(申四37,七8)。該詞還意味著神也要求以色列民以忠和信來回報祂的恩惠。然而,以色列民於忠信上卻諸多反復,因此眾先知再三警告他們對神當承擔的義務。先知何西阿的警告即是一例。何西阿先娶一淫婦為妻。他從自己的經歷中看到了神與其子民的關係:神愛他的民,他的民卻離棄他而在崇拜異神。何西阿以其子女的名字反映神對悖逆之民所持的態度。其兒子名耶斯列(何一4)。該名有兩個意思:一是地名,是以色列王亞哈謀殺拿伯之處(王上二十一1-16),取此名意在不忘以色列史上這段可鄙的記錄;另義是「神撒種」,顯然是表達何西阿的希望:願屢悖神意的以色列民迅速悔改歸向神。次子取名羅路哈瑪,意即「不蒙憐憫」(何一6)。這個名字表明神憎惡以色列民的悖逆,並將要轉離他們。何西阿的第三子取名羅阿米,意即「非我民」(何一9)。這意味著神與祂子民的契約關係終止,神向他們宣告:「你們不作我的子民,我也不作你們的神」(何一9)。然而先知何西阿對未來並不絕望,他預見到光明的前景:以色列民悔改,神與其民重修舊好,恢復契約關係,神將說:「你是我的民(阿米)」,以色列民也說:「你是我的神」(何二23)。―― 證主聖經百科全書 |