〔返回辞典目录〕
「传」 米大示/传(Midrash)这是一个希伯来文音译词(和合本译作「传」),这词在历代志下出现了两次。历代志下十三章22节提到,犹大王亚比雅(主前913-910)的事迹是引自先知易多的「传」。历代志下二十四章27节把犹大王约阿施(主前835-796)的事迹与列王的「传」相提并论。有些解经家认为这些参考文献是历代志作者捏造出来的,为的是证明其资料的真实性。然而,大部分解经家均接受这些文献是确实存在。虽然圣经只在历代志提及米大示两次,但这作法与书中引用资料的方式一贯。例如,历代志常提及「犹大和以色列诸王记」或类似的文献(例:代下十六11,二十34,二十七7,三十三18)。可能历代志下二十四章27节所提到的「米大示」只是主要数据源的另一个名称。历代志又经常间接提及不同的先知文献,有关先知易多的事迹,除了他的作品之外,我们所知不多。另一份名「先知易多之异象书」中,他占了很重要的地位,这文献与以色列王耶罗波安一世在位期间(主前930-909;代下九29)的事迹有关。此外,「先知示玛雅和先见易多的史记」也提到他,这文献则与犹大王罗波安(主前930-913;代下十二15)的事迹有关。同一份先知文献很可能拥有不同的名称。历代志作者所说的「传」到底是指甚么?古希腊版本只是简单地译作「书或作品」,似乎在这阶段,它也就只是那个意思。「米大示」希伯来动词的字根是寻问或探究,作为名词也就可能指「研究的结果」。另外一个意思就是「注释」,是从某个思想角度去描述当时的历史。除了历代志两次提及的「传」或「米大示」外,「米大示」对旧约还有一个重要的用法,米大示是指解释圣经经文的释义或过程,这些释义后来就归入了犹太人注释「米大示」中。在昆兰的文献中,米大示一词一般指「律法的注释」,但在后期的拉比文献中,米大示成了一个专有名词,指一份按圣经章节编排的传统拉比教训。这些教训的主要目的是把古旧的经文以不同方法应用于当代的处境中。另参:「他勒目」。―― 证主圣经百科全书 |